El inglés de Friends

 

Ross y Rachel en el coche, parados por el agente "guapo"
CLIC PARA VER EL VÍDEO ——- CLICK TO SEE THE VIDEO

En nuestra serie de hoy, Friends, ya vemos como Rachel intenta escaparse de una multa de tráfico. Mira en vídeo e intenta entender estas frases:

  1. Officer , mm Handsome. = Agente Guapo
  2. “Hanson.” “Oh, my mistake.” = El error es mío.
  3. Ross dice, “Here it comes.” = Aquí viene
  4. I had just rolled out of bed =Acababa de caerme de la cama.
  5. You look phenomenal. = Estás preciosa
  6. Well she should. It was taken 10 years ago. = Ya puede estarlo. La foto es de hace 10 años.
  7. You’re probably wondering about the old date? = Te estarás preguntando por la fecha vieja.
  8. You are an Aquarius, eh? Eres Acuario, ¿eh?
  9. I bet you’re a Gemini. Taurus? Virgo? Sagittarius? = Apuesto a que eres Geminis.
  10. You promise you’ll get this taken care of right away. = Prometes que te ocuparás de esto en seguida.
  11. I won’t speed. = No conduciré por encima del límite de velocidad.
  12. You better let him drive. = Debes de dejarle conducir a él.
  13. Does he have a license? = ¿Tiene el carnet de conducir?
  14. Can he handle a stick? = ¿Sabe manejar un coche manual? (Los Estadunidenses suelen usar coches automáticos y algunos hombres, especialmente, consideran que es “más masculino” saber conducir un coche con embrague.)


¿Cuál es tu signo del zodiaco? ¿Crees que las estrellas influen en nuestro destino? ¿O solo es algo para pasarlo bien? La verdad es que no creo que haya nadie que no sepa cuál es su signo del zodiaco, ¿a que no? No te pierdes nuestro prósimo post sobre los signos del zodiaco en inglés.

Seguro que te gustarán estos posts:
EL INGLÉS DE… ORANGE IS THE NEW BLACK
EL INGLÉS DE… BIG BANG THEORY
WHY “I WANT THAT YOU DO IT” IS WRONG
PAST PERFECT
SIGNS OF THE ZODIAC

Puede que sea el destino que determine si naces en un sitio o no…. Si las estrellas no te han ayudado a aprender inglés, déjanos en LinguaSuite hacer que tu destino sea el de ¡¡una persona que habla inglés perfectamente!!

LinguaSuite, los mejores cursos de inglés online.
4 diferentes,
Todos los niveles.
¡VEN CON NOSOTROS! ¡¡APUNTATE!!

 

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

El inglés de Orange is the New Black

 

 

foto de los personajes de la series
APRENDE INGLÉS CON LAS SERIES DE LA TÉLE


Orange is the New Black: ¿Te gusta esa serie? ¿La has visto en inglés? Vamos a aprovecha de esa conversación para ver un poquito de gramática inglesa.

Ella dice “”Is it breakfast already?” ¿Tienes claro las diferencias entre STILL, ALREADY y YET? Es un área de la gramática inglesa que da mucho dolor de cabeza a los estudiantes.

El problema es que si se traduce al castellano se hace un lío. ¡Olvídate de las traducciones! Céntrate en el significado de cada una de estas palabras.

STILL = algo que ocurría antes de ahora y sigue ocurriendo ahora.
I’m still waiting for your answer.
Sigo esperando tu respuesta.

ALREADY = se refiere a algo que ha ocurrido antes de ahora y muy pronto o antes de lo que se esperaba
Is it breakfast already?
¿Tan pronto el desayuno?

YET = hasta ahora, normalmente se refiere a una acción que no ha pasado pero que pensamos que va a pasar
I haven’t finished the work yet.
No he terminado el trabajo por ahora.

ANY MORE = una acción que ocurría en el pasado y que ha dejado de suceder
I don’t smoke any more.
Antes fumaba y ahora no.

Notarás que he evitado usar las palabras todavía, y ya en castellano en las traducciones, porque esas nos meten en líos:

It’s only 8 o’clock and they have already left. = se han ido antes de lo esperado
Solo son las 8 y ya se han ido.

I don’t play football any more. = antes jugaba pero ahora no
Ya no juego a futbol.

I haven’t seen Jim yet today. = No le he visto pero seguro que le veré
Todavía no le he visto a Jim.

I’m still thinking about it. = he estado pensando y sigo pensando.
Todavía lo estoy pensando.

Y mira estas frases:
They haven’t answered my email yet. = Todavía no han contestado a mi email.
They still haven’t answered my email. = Siguen sin responder a mi email.

Así que mi consejo sobre todas esas supuestas “reglas” que te pueden haber enseñado sobre still, already, yet y any more es que las olvides. Piensa en el significado de lo que quieres expresar. Después de todo, las palabras y la gramática sirven para expresar las ideas, no para seguir unas reglas.

Más expresiones de este clip de Orange is the New Black:

On your feet = levántate
Nasty = asqueroso
This is art: a yellow warbler drinking out of a daffodil =
Esto es arte: un parúlido amarillo bebiendo de un narciso

I hate cooked yolks = Odio las yemas cocidos
Do you need to pee? = ¿Necesitas mear?
I need to know what is going on = Necesito saber qué pasa.
What is going on? = ¿Qué pasa?

Y no te pierdas estos vídeos:
EL INGLÉS DE … BIG BANG THEORY
EL INGLÉS DE… JUEGO DE TRONOS
EÑ INGLÉS DE …PERDIDOS
Sorry!
Suggest
In the Lift!

Aprenderás mucho más inglés con los cursos de LinguaSuite– los mejores cursos de inglés online.
Hay 4 diferentes para elegir.

 

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

El Inglés de: Big Bang Theory

Una de mis series más, más, más favoritas es Big Bang Theory. ¿Cuántas temporadas van ya? No me canso de eso frikis: geeks, en inglés.

Es bueno ver las series en inglés, o unos minutos si te resulta difícil, o un episodio que ya has visto, para trabajar el oído y aprender el vocabulario en inglés. Ya sabes, la pronunciación y la comprensión están fuertemente relacionadas y cuanto más escuchas más vas a entender y mejor vas a pronunciar. ¡Te vas a dar cuenta de muchas cosas! Pero para llegar hasta allí, tienes que escuchar mucho, mucho. Es así. Una vez más, tengo que decir que no hay soluciones mágicas.



foto de Penny con gafas
¿Crees que la gente con gafas es más inteligente?
Do you think people who wear glasses are more intelligent?


Vamos a mirar algunas de las frases y aprender el vocabulario en inglés de este clip:

I don’t need to be a scientist, I could just look like one, so I bought these.

No necesito ser una científica, podría solo parecerme a una, así que compré estas.

I really don’t think that’s going to change ¡oh my God you look so smart!

Yo realmente no creo que eso vaya a cambiar ¡oh dios mío pareces tan lista!

I know, right. Watch this: molecules.
Ya lo sé, vale. Mira esto: moléculas.

OK come with me. Where are we going?
OK, ven conmigo. ¿A dónde vamos?

To my bedroom so that I can take everything off but those glasses and maybe the boots.
A mi dormitorio para que quite todo menos esas gafas, y quizás las botas.


¿Te has fijado en el vocabulario de las frases marcadas:

Look like = parece, aparentar
Ejemplos:
I could look like one.
You look like your mother.
He looks like a banker.

look = pareces, parece, pareczo, etc
Ejemplos:
You look so smart.
She looks so happy.
They look so young.

But = salvo, excepto
Ejemplos:
everything but those glasses.
I answered all the questions but the last one.


Tambien te puede interesar:
El inglés de Perdidos
El inglés de Juego de Tronos
Un Problema con las matemáticas

No tienes porque aparentar saber inglés. ¡Apúntate a uno de los 4 cursos de LinguaSuite y empieza a hablar de verdad!

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

El plural en inglés


El plural en inglés: one sheep–2 sheep–many sheep


La gramática inglesa tiene sus trucos, que te puede poner la zancadilla cuando menos lo esperas. Por ejemplo, con el plural irregular de los nombres.


EL PLURAL QUE CAMBIA TOTALMENTE

SINGULAR
PLURAL
foot = pie
feet = pies
tooth = diente
teeth = dientes
mouse = ratón
mice = raton, pero mouses si es el ratón del ordenador
woman = mujer
women = mujeres
man = hombre
men = hombres
 




EL PLURAL QUE NO CAMBIAN NADA
Con las ovejas del vídeo tenemos un buen ejemplo. El plural de sheep, es ¡sheep! ¡No sheeps!

SINGULAR
PLURAL
sheep = oveja
sheep = ovejas
fish = pez(o pescado)
fish = peces, normalmente. la palabra fishes es más literaria o bíblica
deer = ciervo
deer = ciervos
moose = alce
moose = alces
reindeer = renos
reindeer = renos


 


Nota que los nombres que no son contables (¡y no son los mismos en inglés y castellano!) se usan normalmente al singular, aunque en castellano se usan al plural. Existen al plural, pero su uso es más limitado. Unos ejemplos:

  • furniture = muebles
  • equipment = equipos
  • gold = oro
  • water = agua
  • fruit = fruta o frutas
  • advice = consejos
  • evidence = evidencia o evidencias


Una mención para la palabra NEWS. ¡Madre mía! ¡Lo lioso que es para algunas personas! Vamos a aclararlo: La palabra NEWS es singular, no contable. Es decir que la S final no significa el plural.

Observa estas frases:

  • ¿Has oído las noticias/ la noticia? = Have you heard the news?
  • Te tengo que dar una noticia = I have to give you some news.
  • Vi una noticia interesante en el periódico. = I saw an interesting piece of news in the newspaper.


¿Todos estos plurales los sabías ya? Cualquiera que sea tu nivel de inglés, seguro que con uno de los cursos de LinguaSuite vas a avanzar muchísimo. ¿Qué esperas? ¡Apúntate!

Puede que te guste también:
12 EXPRESIONES CON “FIRE”
PAST SIMPLE
FALSE FRIENDS

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Vocabulario inglés: Keep your eye on it

VOCABULARIO EN INGLÉS
VÍDEOS PARA APRENDER INGLÉS



¿Apagas el móvil en el cine? ¿En las reuniones? Conciertos? ¿Luego te acuerdas de encenderlo de nuevo? ¡¡¿¿Apagas el móvil en el coche??!!



El experimento está bien, ¿verdad? Lo fácil que es quitar los ojos de la carretera un segundo y ¡CRASH!

Vamos a aprovechar la lección de los coches para aprender más vocabulario en inglés, esta vez expresiones con la palabra OJO:

Keep your eye on the road = No quitar los ojos de la carretera.

En el deporte también se dice mucho: Keep your eye on the ball. = no quites los ojos del balón.

Vocabulario en inglés: Más expresiones con EYE:

  • The eye of the hurricane = el ojo del hurrican
  • An eye for an eye = ojo por ojo
  • The apple of someone’s eye = la niña de sus ojos
  • Bird’s eye view = una vista de pajaro
  • Black eye = ojo morado
  • See it out of the corner of your eye = verlo del rabillo del ojo
  • Evil eye = mal de ojo
  • Eye shadow = sombre de ojos
  • Eye strain = vista cansada
  • An eye opener = revelación
  • Have an eye for… tener un buen ojo para
  • Have your eye on something = vigilar o aspirar a
  • In the public eye = en un escaparate
  • Keep an eye out for = mantenerse alerta
  • Better than a sharp stick in the eye = es mejor que nada
Más vocabulario en inglés


Aprende MUCHO MÁS INGLÉS con LinguaSuite, los mejores cursos de inglés online. ¡Ven a vernos!
Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

El inglés de : Juego de Tronos

Nos gustan los vídeos para aprender inglés de las series de la tele. ¿Te engancha esta serie? ¡Es un mundo! Vamos a aprender un poco de vocabulario en inglés de Juego de Tronos, Game of Thrones.
 
Puede ser un poquito difícil de entender en inglés debido a la gama de vocabulario que usan los personajes. No solo usan muchas palabras “normales”, sino que además usan palabras inventadas para crear un ambiente. ¿Importa? ¡En absoluto! Se puede entender perfectamente que al principio de la escena están hablando de comidas sin saber cuáles son, y que luego hablan de las cosas horribles que pasaron a la familia de Sansa sin saber exactamente qué.


Vamos a ver el vocabulario en inglés de esta escena para entender toda la riqueza que tiene.

click: El inglés de… Juego de Tronos

 

los derechos de autor pertenecen al propietario HBO


Escucha e intenta oír estas frases. Las más útiles para aprender están en rojo:


Pigeon pie = pastel de paloma (¡No es algo que comemos habitualmente!)

lemon cakes = pasteles de limón

Tell her she needs to eat = dile que necesita comer.
I don’t need to eat. = No necesito comer.

If I could have a moment alone with my wife =

Si pudiera estar un momento a solas con mi mujer

I can’t let you starve. I swore to protect you =

No puedo dejar que te mueres de hambre. Juré protegerte.

Let me help you. = Déjame que te ayude.


I lie awake all night staring at the canopy thinking about how they died. =
Me quedo despierta toda la noche mirando el dosel y pensando en cómo murieron.

I could get you essence of nightshade to help you sleep. =

Podría conseguirte esencia de belladona para ayudarte a dormir.

Do you know what they did to my brother? =

¿Sabes que hicieron a mi hermano?

How they sewed his direwolf’s head to his body. =

Cómo le cosieron la cabeza de su lobo a su cuerpo. (“Direwolf” no es exactamente “lobo”, sino una especie de animal extincto, parecido al lobo.)

And my mother, they say they cut her throat to the bone and threw her body in the river. =

Y mi madre, dicen que le rajaron la garganta hasta el hueso y tiraron su cuerpo al río.

What happened to your family was a terrible crime. =
Lo que pasó a tu familiar fue un crimen terrible.

I didn’t know your bother he seemed like a good man. =

No conocía a tu hermano pero parecía buena persona.

Your mother on the other hand, I admired her. =

Tu madre, sin embargo, la admiraba.

She wanted to have me executed, but I admired her. =

Ella quería que me ejecutasen, pero la admiraba. (¡Es la mejor frase de todo el dialogo!)

She was a strong woman and she was fierce when it came to protecting her children.

Era una mujer fuerte y una fiera para proteger a sus hijos.

Your mother would want you to carry on. =

Tu madre habría querido que siguieras adelante.

Will you pardon me I want to visit the Godswood. =
Si me perdonas, quiero ir al bosque de los dioses.(Hoy en día tampoco tenemos esto.)

I don’t pray anymore. =

Ya no rezo.

It’s the only place I can go where people don’t talk to me. =

Es el único sitio que puedo ir donde nadie me habla.


¿Es difícil? ¡No te desesperes! Avanza en inglés con LinguaSuite, los mejores cursos de inglés online.


Aprende inglés con más vídeos para aprender inglés de las series:
EL INGLÉS DE PERDIDOS

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

El inglés de perdidos

¡¡Perdidos!! ¿Te gusta esa serie? ¡Cómo me tenían en cada episodio “No puede terminar así!” ¡¡Y nos encantan en LinguaSuite los vídeos para aprender inglés!!

 
los derechos de autor pertenecen al propietario

Vamos a mirar hoy el vocabulario en inglés de LOST y aprovechar para ampliar el listado de nombres de profesiones en inglés. Escucha el clip a ver si puedes entender las frases que dicen:

We are the survivors of flight 815. Somos los supervivientes del vuelo 815.
Before the crash we were doctors, millionaires, con men, soldiers, artists, convicts, rock stars….. Antes del accidente eramos médicos, milionarios, estafadoes, militares, artistas, presos, estrellas de rock…

On this island we have a chance to start again. We can be anyone we want to be. But who? Who will I be? En esta isla tenemos la oportunidad de empezar de nuevo. Podemos ser cualquier persona que queremos ser. Pero, ¿quién? ¿Quién voy a ser?

We’re the good guys. Somos los buenos.

65 days ago they fell from the sky. Hace 65 días que cayeron del cielo.

They confronted their fears. Ellos se enfrentan a sus temores.
They fought to survive. Lucharon para sobrevivir.
They live to escape. Viven para escapar.

They stood together, fought together, endured together. They’re free from the world, free from their past. They finally have a chance to discover who they really are. What could be more terrifying than that?
Permanecieron juntos, lucharon juntos, aguantaron juntos. Son libres del mundo, libres de su pasado. Ellos finalmente tienen la oportunidad de descubrir quiénes realmente son. ¿Qué puede ser más terrorífico que eso?

¡Qué dramático! ¿Y tu? ¿Quién eres? En inglés, es muy frecuente que preguntas a alguien que acabas de conocer cuál es su profesión. Me sorprendió mucho cuando un amigo español me dijó que era de mala educación hacer esa pregunta en España. ¡Llevaba años metiendo la pata!

La pregunta es: What do you do for a living? ¿A qué te dedicas?

Y la respuesta tiene truco. Hay que decir I’m a …, no solo I’m. Dilo todo junto, aima, así, y te saldrá bien siempre.

I’m a teacher. = correcto
I’m teacher. = No es correcto, y suena ¡fatal!

VOCABULARIO EN INGLÉS: 15 Profesiones en inglés:

  1. adviser = asesor
  2. analyst = analista
  3. consultant = consultor
  4. manager =gerente
  5. bus driver = conductor de autobus
  6. taxi driver = conductor de taxi
  7. truck driver = camionero
  8. car mechanic = mecanico de coches
  9. computer programmer = programador informático
  10. web designer= diseñador de páginas web
  11. software specialist = especialista en software, informático
  12. systems analyst = analista de sistemas
  13. hairstylist = peluquera, peluquero
  14. barber = barbero
  15. hairdresser = peluquera, peluquero

y 10 más:

  1. cleaner = limpiadora, linpiador
  2. farmer = agricultor, agricultora
  3. firefighter = bombero
  4. flight attendant = auxiliar de vuelo
  5. travel agent = agente de viajes
  6. librarian = bibliotecario, bibliotecaria
  7. pilot = piloto
  8. politician = politico
  9. priest = cura, sacerdote
  10. tailor = sastre
Más vídeos para aprender inglés
 
¡¡NO te pierdas con el inglés!! LinguaSuite, los mejores cursos de inglés online. Para hablar con quién estés dónde estés. Apúntate hoy.

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Sorry: 10 maneras de disculparse en inglés

VOCABULARIO EN INGLÉS PARA DUSCULPARSE
(oops!! Sorry: DISCULPARSE)
 

Todos y todas en algún momento tenemos la necesidad de disculparnos por algo que hemos hecho. ¿A que sí? Y también responder (con elegancia) en esas situaciones.

Hemos buscado entre los vídeos para aprender inglés hasta encontrar este que es divertidísimo.



Un simple “sorry” no suena muy sincero, a veces incluso puede parecer irónico, como en el vídeo. Inténtalo de otras formas y amplia tu vocabulario en inglés.

10 MANERAS DE DISCULPARSE EN INGLÉS

  1. I’M SO SORRY. Esto es algo más sincero que un simple “Sorry”.
  2. I REALLY AM SORRY. Cuando quieres que la otra persona entienda que lo sientes de verdad
  3. I’M TERRIBLY SORRY. Esta frase suena cursi a los oídos de los extranjeros, pero os aseguro que es una frase normal y corriente y que se usa incluso en las situaciones más triviales, como por ejemplo cuando pisas el pie de alguien.
  4. SORRY I’M LATE. ¡Cuántas veces se dice esto!
  5. I’M SORRY TO HEAR THAT. Cuando nos dan una mala noticia (para ella o para nosotros, da igual), decimos esto.
  6. I APOLOGISE FOR THE DELAY.
  7. I’M SORRY TO HEAR ABOUT YOUR LOSS. Es la forma de dar el pésame a una persona.
  8. PLEASE ACCEPT MY APOLOGIES. Es una frase más formal o para cuando realmente has metido la pata hasta arriba. Se puede usar en la correspondencia.
  9. I DIDN’T MEAN IT. Cuando has dicho algo en el calor de la ira, y lo lamentas.
  10. PLEASE FORGIVE ME. Muy grave. Como cuando tu pareja va a romper contigo por lo que has hecho. Esto es lo que dices. (y cambiar también, en fin)


disculparse-en-inglésTenemos distintas formas de contestar a la expresiones anteriores:
1.THAT’S OK.
2.THAT’S ALL RIGHT.
3.NO HARM DONE.
4.NO NEED TO APOLOGISE.
5.I FORGIVE YOU.

Más vocabulario inglés:
10 FRASES CLAVE PARA LAS ENTREVISTAS DE TRABAJO

VÍDEO: ADJETIVOS

¿Te tienes que disculpar por tu nivel de inglés? ¡¡Deja de decir “Sorry“!! ¡Aprende con nosotros!
 
 
Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Vocabulario inglés: Fun or Funny?

Se aprende todo, incluido el inglés, con un poco de humor, ¿no te parece? Por eso nos gustan los vídeos para aprender inglés.

Muchas personas que aprenden inglés cometen errores de vocabulario en inglés. Hoy vamos a examinar una confusión común entre las palabras FUN y FUNNY.

FUN significa “divertido” en el sentido de pasarlo bien. Normalmente se usa como adjetivo….

The concert was fun. We had a great time.
El concierto fue divertido. Lo pasamos muy bien.

That is a very fun place to go.
Es un sitio muy divertido para ir.

… o sustantivo con el verbo HAVE que significa “pasarlo bien” o “divertirse”:

We had fun yesterday, didn’t we?
Nos divertimos ayer, ¿verdad?

FUNNY se puede traducir al castellano como “gracioso” para describir algo que te hace reír:

It was so funny I wet my pants!
Era tan gracioso que me meé.

Aprender inglés puede ser tanto FUN como FUNNY. Aprende y pasarlo bien con los cursos de LinguaSuite. MATRICÚLATE >


VOCABULARIO INGLÉS: SWIMMING
FUNNY VIDEO ON PRONUNCIATION
EL VERBO “HAVE”

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Adjetivos en inglés



¿Te gustan los vídeos para aprender inglés? Este ratón no dice nada en inglés, pero es un ratón muy decidido. No se deja vencer. Vamos a ver hoy el vocabulario inglés para describir la actitud de las personas:

Brave = valiente
Clever = listo
Strong = fuerte, musculoso
Funny = gracioso
Easy-going or laid back = de buen trato
Tense = tense
Generous = generoso
Lazy = bago
Nasty = canalla
Polite = educado
Rude = maleducado, grosero
Well-educated = con un buen nivel cultural
Vain = vanidoso
Wise = sabio
Hard- working = trabajador

Para aprender inglés solo se necesita un poco de constancia y un buen método como los cursos de LinguaSuite. ¡Marticulate!

Si quieres ver más vocabulario de este blog, empieza aquí:

LA PLAYA
PROBLEMAS EN EL ASCENSOR

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+