El Inglés de: Big Bang Theory

Una de mis series más, más, más favoritas es Big Bang Theory. ¿Cuántas temporadas van ya? No me canso de eso frikis: geeks, en inglés.

Es bueno ver las series en inglés, o unos minutos si te resulta difícil, o un episodio que ya has visto, para trabajar el oído y aprender el vocabulario en inglés. Ya sabes, la pronunciación y la comprensión están fuertemente relacionadas y cuanto más escuchas más vas a entender y mejor vas a pronunciar. ¡Te vas a dar cuenta de muchas cosas! Pero para llegar hasta allí, tienes que escuchar mucho, mucho. Es así. Una vez más, tengo que decir que no hay soluciones mágicas.



foto de Penny con gafas
¿Crees que la gente con gafas es más inteligente?
Do you think people who wear glasses are more intelligent?


Vamos a mirar algunas de las frases y aprender el vocabulario en inglés de este clip:

I don’t need to be a scientist, I could just look like one, so I bought these.

No necesito ser una científica, podría solo parecerme a una, así que compré estas.

I really don’t think that’s going to change ¡oh my God you look so smart!

Yo realmente no creo que eso vaya a cambiar ¡oh dios mío pareces tan lista!

I know, right. Watch this: molecules.
Ya lo sé, vale. Mira esto: moléculas.

OK come with me. Where are we going?
OK, ven conmigo. ¿A dónde vamos?

To my bedroom so that I can take everything off but those glasses and maybe the boots.
A mi dormitorio para que quite todo menos esas gafas, y quizás las botas.


¿Te has fijado en el vocabulario de las frases marcadas:

Look like = parece, aparentar
Ejemplos:
I could look like one.
You look like your mother.
He looks like a banker.

look = pareces, parece, pareczo, etc
Ejemplos:
You look so smart.
She looks so happy.
They look so young.

But = salvo, excepto
Ejemplos:
everything but those glasses.
I answered all the questions but the last one.


Tambien te puede interesar:
El inglés de Perdidos
El inglés de Juego de Tronos
Un Problema con las matemáticas

No tienes porque aparentar saber inglés. ¡Apúntate a uno de los 4 cursos de LinguaSuite y empieza a hablar de verdad!

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

20 Maneras de hablar en inglés de las matemáticas

¿Te gustan las matemáticas? Es difícil acostumbrarse a hablar de los números en un idioma que no es tu lengua materna. Por eso hoy vamos con una mini lección para aprender a hablar de las operaciones matemáticas en inglés. ¡Es tan importante no equivocarse!

Pero primero vamos a reírnos un ratito con este vídeo. ¿Quién te ayudaba con tus deberes de matemáticas de la escuela? ¿Tu madre? ¿Tu padre? ¿Tu hermana? ¡Este niño encontró una solución muy original para entender las matemáticas!

 

Click! para escuchar el vídeo para aprender inglés
los derechos de autor pertenecen al propietario



VOCABULARIO EN INGLÉS

20 MANERAS DE HABLAR DE LAS MATEMÁTICAS EN INGLÉS

  2 + 1 = 3 two plus one is three
two plus one equals three
two plus one is equal to three
  3 -1 three minus one. (say:mainas)
Children say “three take away one”. Just like the boy in the video
  6 ± 1 six plus or minus one
  5*4 5 times 4
5 multiplied by 4
  6/12 6 over 12
12 divided by 6
  6 ÷ 12 12 divided by 6
6 into 12
  x = 8 x equals 8
x is equal to 8
  x ≈ y x is approximately equal to y
  x ≡ y x is equivalent to y
x is identical with y
  x ≠ y x is not equal to y
  x > y x is greater than y
  x < y x is less than y
  x ≥ y x is greater than or equal to y
  x ≤ y x is less than or equal to y
  10² ten squared
  15³ fifteen cubed
  74 seven to the fourth
seven to the power of four
  x-10 x to the minus fourth
x to the power of minus ten
  √4 the square root of 4
  ∛9 the cube root of nine


¿Sabías que en Inglaterra se dice “maths” y en USA se dice “math”?

GB: I had a great maths teacher at school.
= Tuve un profesor de matemáticas estupendo en la escuela.

USA: I was never very good at math.
= Nunca fue muy buena en matemáticas

Si quieres ser muy bueno o buena en inglés, apúntate a LinguaSuite, ¡¡los mejores cursos de inglés online!!


También te puede gustar los vídeos para aprender inglés de LinguaSuite:
Common mistakes
MISS OR LOSE?
FUN OR FUNNY?

[ad name=”LS_Ejercicios_Top_Leaderboard”]

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Verbos: miss y lose

foto de una taza que le falta una asa
The cup is missing something!
¡A la taza le falta algo!


Muchas personas confunden los verbos MISS y LOSE, ya que la traducción al español es PERDER.

¿Cómo se pueden distinguir? Vamos a pensar en otras maneras de decir PERDER y así lo vamos a ver claro.

MISS es perder en el sentido de fallar o perderse algo. Unos ejemplos:

I missed the bus this morning and arrived late.
Perdí el autobus esta mañana y llegué tarde.

He tried make a basket to win the match, but he missed.
Intentó encestar para ganar el partido, pero falló.

MISS también es echar de menos.
When you go away, he misses you.
Cuando te vas, te echa de menos.

¿OK? Miss the bus, miss the ball, miss the target, miss the plane, miss the meeting, etc.

LOSE es perder, perder.
I can’t find my glasses. I hope I haven’t lost them.
No encuentro mis gafas. Espero que no las haya perdido.

Have you lost another unbrella?
¿Has perdido otra paraguas?

Lose your keys, lose the tickets, lose your money, etc.

También decimos…
lose your temper = enfadarse
lose an opportunity = perder una oportunidad
lose your job = perder el trabajo
lose your life = perder la vida

¡Observa el uso de your en esas frases!

Y nota que decimos waste time = perder el tiempo

What are you doing? Nothing, wasting time.
¿Qué haces? Nada, perder el tiempo.

Well, don’t waste any more time! ¡No pierdas más tiempo! Apúntate a un curso de LinguaSuite, los mejores cursos de inglés online.

También te puede gustar:
EXPRESIONES CON FIRE
VENTAJAS DE SER BILINGÜE
REVISE OR REVIEW

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

12 Expresiones con FIRE

Dibujo humorístico de unas cerillas que se queman bajando un tobogán
They are burnt out. = Estan quemados

¿Te parece que el vocabulario en inglés es inmenso? Es verdad que hay muchas palabras. Se aprenden bien con una frase de contexto y agrupados.

Vamos hoy con una docena de expresiones con la palabra FIRE:

  1. catch on fire = prender fuego
  2. cease fire = alta el fuego
  3. fire alarm = alarma de incendios
  4. fire door = puerta cortafuegos
  5. fire escape = escalera de incendio
  6. fire hazard = riesgo de incendio
  7. to fire somebody = depedir a alguien de su trabajo
  8. fire somebody up = motivar o entusiasmar a alguien (Nota que la preposición UP ¡es realmente importante!)
  9. fire away = disparar, se usa también como adelante para permitir que alguien haga algo
  10. play with fire = jugar con el fuego, hacer algo que puede ser peligroso
  11. where there’s smoke, there’s fire = cuando el río suena agua lleva
  12. jump out of the frying pan and into the fire = ir de mal en peor

Unas frases para acordar todo este vocabulario en inglés en contexto:

Did you hear? Mr. Underhill’s house caught on fire last night. He was smoking in bed.
¿Has oído? La casa del Sr. Underhill prendió fuego anoche. Estaba fumando en la cama.

Both sides announced an unconditional cease fire. I hope the war is over.
Las dos partes han anunciado un alto el fuego incondicional. Espero que haya terminado la guerra.

I burned the toast and made the fire alarm ring!
¡Quemé las tostadas y sonó el alarma de incendios!

The fire was contained thanks to the fire doors.
El fuego fue contenido gracias a las puertas cortafuegos.

In the event of a fire, use the fire escape. Don’t use the elevator.
En el caso de un incendio, usa la escalera de incendio. No uses el ascensor.

Those old cans of paint are a real fire hazard. Throw them away!
Esos botes de pintura viejos son un verdadero riesgo de incendio. ¡Tiralos a la basura!

John was fired on Friday because he is always late for work
Despedieron a John el viernes porque siempre llega tarde al trabajo.

It’s the boss’s responsibility to fire up the team
Es responsabilidad del jefe motivar al equipo.

Can I ask you a question? Sure, fire away!
¿Te puedo hacer una pregunta? Claro, ¡dispara!

If you put all your money in the stock market, you are playing with fire.
Si metes todo el dinero en bolsa, está jugando con el fuego.

I don’t know if they are guilty, but people like to think that where there’s smoke, there’s fire.
No sé si son culpables, pero a la gente le gusta pensar que cuando el río suena agua lleva.

It’s a drastic solution. We might be jumping out of the frying pan into the fire.
Es una solución drástica. A lo mejor vamos de mal en peor.

Nuestros alumnos están FIRED UP con los cursos de LinguaSuite, los mejores cursos de inglés online.

Más posts de interés para mejorar tu vocabulario en inglés:
KEEP YOUR EYE ON IT!
COMMON MISTAKES
MORE COMMON MISTAKES

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Vocabulario inglés: Keep your eye on it

VOCABULARIO EN INGLÉS
VÍDEOS PARA APRENDER INGLÉS



¿Apagas el móvil en el cine? ¿En las reuniones? Conciertos? ¿Luego te acuerdas de encenderlo de nuevo? ¡¡¿¿Apagas el móvil en el coche??!!



El experimento está bien, ¿verdad? Lo fácil que es quitar los ojos de la carretera un segundo y ¡CRASH!

Vamos a aprovechar la lección de los coches para aprender más vocabulario en inglés, esta vez expresiones con la palabra OJO:

Keep your eye on the road = No quitar los ojos de la carretera.

En el deporte también se dice mucho: Keep your eye on the ball. = no quites los ojos del balón.

Vocabulario en inglés: Más expresiones con EYE:

  • The eye of the hurricane = el ojo del hurrican
  • An eye for an eye = ojo por ojo
  • The apple of someone’s eye = la niña de sus ojos
  • Bird’s eye view = una vista de pajaro
  • Black eye = ojo morado
  • See it out of the corner of your eye = verlo del rabillo del ojo
  • Evil eye = mal de ojo
  • Eye shadow = sombre de ojos
  • Eye strain = vista cansada
  • An eye opener = revelación
  • Have an eye for… tener un buen ojo para
  • Have your eye on something = vigilar o aspirar a
  • In the public eye = en un escaparate
  • Keep an eye out for = mantenerse alerta
  • Better than a sharp stick in the eye = es mejor que nada
Más vocabulario en inglés


Aprende MUCHO MÁS INGLÉS con LinguaSuite, los mejores cursos de inglés online. ¡Ven a vernos!
Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

El inglés de : Juego de Tronos

Nos gustan los vídeos para aprender inglés de las series de la tele. ¿Te engancha esta serie? ¡Es un mundo! Vamos a aprender un poco de vocabulario en inglés de Juego de Tronos, Game of Thrones.
 
Puede ser un poquito difícil de entender en inglés debido a la gama de vocabulario que usan los personajes. No solo usan muchas palabras “normales”, sino que además usan palabras inventadas para crear un ambiente. ¿Importa? ¡En absoluto! Se puede entender perfectamente que al principio de la escena están hablando de comidas sin saber cuáles son, y que luego hablan de las cosas horribles que pasaron a la familia de Sansa sin saber exactamente qué.


Vamos a ver el vocabulario en inglés de esta escena para entender toda la riqueza que tiene.

click: El inglés de… Juego de Tronos

 

los derechos de autor pertenecen al propietario HBO


Escucha e intenta oír estas frases. Las más útiles para aprender están en rojo:


Pigeon pie = pastel de paloma (¡No es algo que comemos habitualmente!)

lemon cakes = pasteles de limón

Tell her she needs to eat = dile que necesita comer.
I don’t need to eat. = No necesito comer.

If I could have a moment alone with my wife =

Si pudiera estar un momento a solas con mi mujer

I can’t let you starve. I swore to protect you =

No puedo dejar que te mueres de hambre. Juré protegerte.

Let me help you. = Déjame que te ayude.


I lie awake all night staring at the canopy thinking about how they died. =
Me quedo despierta toda la noche mirando el dosel y pensando en cómo murieron.

I could get you essence of nightshade to help you sleep. =

Podría conseguirte esencia de belladona para ayudarte a dormir.

Do you know what they did to my brother? =

¿Sabes que hicieron a mi hermano?

How they sewed his direwolf’s head to his body. =

Cómo le cosieron la cabeza de su lobo a su cuerpo. (“Direwolf” no es exactamente “lobo”, sino una especie de animal extincto, parecido al lobo.)

And my mother, they say they cut her throat to the bone and threw her body in the river. =

Y mi madre, dicen que le rajaron la garganta hasta el hueso y tiraron su cuerpo al río.

What happened to your family was a terrible crime. =
Lo que pasó a tu familiar fue un crimen terrible.

I didn’t know your bother he seemed like a good man. =

No conocía a tu hermano pero parecía buena persona.

Your mother on the other hand, I admired her. =

Tu madre, sin embargo, la admiraba.

She wanted to have me executed, but I admired her. =

Ella quería que me ejecutasen, pero la admiraba. (¡Es la mejor frase de todo el dialogo!)

She was a strong woman and she was fierce when it came to protecting her children.

Era una mujer fuerte y una fiera para proteger a sus hijos.

Your mother would want you to carry on. =

Tu madre habría querido que siguieras adelante.

Will you pardon me I want to visit the Godswood. =
Si me perdonas, quiero ir al bosque de los dioses.(Hoy en día tampoco tenemos esto.)

I don’t pray anymore. =

Ya no rezo.

It’s the only place I can go where people don’t talk to me. =

Es el único sitio que puedo ir donde nadie me habla.


¿Es difícil? ¡No te desesperes! Avanza en inglés con LinguaSuite, los mejores cursos de inglés online.


Aprende inglés con más vídeos para aprender inglés de las series:
EL INGLÉS DE PERDIDOS

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

El inglés de perdidos

¡¡Perdidos!! ¿Te gusta esa serie? ¡Cómo me tenían en cada episodio “No puede terminar así!” ¡¡Y nos encantan en LinguaSuite los vídeos para aprender inglés!!

 
los derechos de autor pertenecen al propietario

Vamos a mirar hoy el vocabulario en inglés de LOST y aprovechar para ampliar el listado de nombres de profesiones en inglés. Escucha el clip a ver si puedes entender las frases que dicen:

We are the survivors of flight 815. Somos los supervivientes del vuelo 815.
Before the crash we were doctors, millionaires, con men, soldiers, artists, convicts, rock stars….. Antes del accidente eramos médicos, milionarios, estafadoes, militares, artistas, presos, estrellas de rock…

On this island we have a chance to start again. We can be anyone we want to be. But who? Who will I be? En esta isla tenemos la oportunidad de empezar de nuevo. Podemos ser cualquier persona que queremos ser. Pero, ¿quién? ¿Quién voy a ser?

We’re the good guys. Somos los buenos.

65 days ago they fell from the sky. Hace 65 días que cayeron del cielo.

They confronted their fears. Ellos se enfrentan a sus temores.
They fought to survive. Lucharon para sobrevivir.
They live to escape. Viven para escapar.

They stood together, fought together, endured together. They’re free from the world, free from their past. They finally have a chance to discover who they really are. What could be more terrifying than that?
Permanecieron juntos, lucharon juntos, aguantaron juntos. Son libres del mundo, libres de su pasado. Ellos finalmente tienen la oportunidad de descubrir quiénes realmente son. ¿Qué puede ser más terrorífico que eso?

¡Qué dramático! ¿Y tu? ¿Quién eres? En inglés, es muy frecuente que preguntas a alguien que acabas de conocer cuál es su profesión. Me sorprendió mucho cuando un amigo español me dijó que era de mala educación hacer esa pregunta en España. ¡Llevaba años metiendo la pata!

La pregunta es: What do you do for a living? ¿A qué te dedicas?

Y la respuesta tiene truco. Hay que decir I’m a …, no solo I’m. Dilo todo junto, aima, así, y te saldrá bien siempre.

I’m a teacher. = correcto
I’m teacher. = No es correcto, y suena ¡fatal!

VOCABULARIO EN INGLÉS: 15 Profesiones en inglés:

  1. adviser = asesor
  2. analyst = analista
  3. consultant = consultor
  4. manager =gerente
  5. bus driver = conductor de autobus
  6. taxi driver = conductor de taxi
  7. truck driver = camionero
  8. car mechanic = mecanico de coches
  9. computer programmer = programador informático
  10. web designer= diseñador de páginas web
  11. software specialist = especialista en software, informático
  12. systems analyst = analista de sistemas
  13. hairstylist = peluquera, peluquero
  14. barber = barbero
  15. hairdresser = peluquera, peluquero

y 10 más:

  1. cleaner = limpiadora, linpiador
  2. farmer = agricultor, agricultora
  3. firefighter = bombero
  4. flight attendant = auxiliar de vuelo
  5. travel agent = agente de viajes
  6. librarian = bibliotecario, bibliotecaria
  7. pilot = piloto
  8. politician = politico
  9. priest = cura, sacerdote
  10. tailor = sastre
Más vídeos para aprender inglés
 
¡¡NO te pierdas con el inglés!! LinguaSuite, los mejores cursos de inglés online. Para hablar con quién estés dónde estés. Apúntate hoy.

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Phrasal verbs: Pick & Take

 

foto de una pareja sentada al lada de la carretera haciendo autoestop
Who will ___________?
a) pick on them b) take them out c) pick them up

Nos centramos hoy en el vocabulario en inglés con los phrasal verbs, una vez más. (¡hay tantos!)

La respuesta es c) pick them up. ¿Lo sabías? Vamos a ver porque.

PHRASAL VERB 1) PICK ON = fastidiar, burlar
When I was little, my brother always picked on me.
Cuando era pequeño, mi hemano se metía conmigo.

PHRASAL VERB 2) TAKE OUT = invitar a salir
Brian wanted to take me out, but I don’t like him very much.
Brian quería invitarme a salir, pero no me gusta mucho.

PHRASAL VERB 3) TAKE OUT = sacar
¿Could you take out the garbage please?
¿Puedes sacar la basura por favor?

PHRASAL VERB 4) PICK UP = llevar en coche
Can you pick me up from the station?
¿Puedes ir a la estación a buscarme en coche?

¡Ya sabes 4 phrasal verbs más!

Aprende inglés con los mejores cursos de inglés online, LinguaSuite. ¡Apúntate!

MÁS PHRASAL VERBS!

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Phrasal verbs: Take

Se ven dos manos que agarran el volante de un coche y la carretera que se extiende hacia el horizonte
GRAMÁTICA INGLESA: PHRASAL VERB TAKE

Para hoy, uno de nuestros temas favoritos de la gramática inglesa: PHRASAL VERBS

¿Cuál es la respuesta correcta a la pregunta?

I’m tired of driving. Can you take _____ for a while?

  1. Over
  2. Off
  3. After

Aquí tienes unas pistas para entender los 3 verbos de hoy:

PHRASAL VERB 1) TAKE OVER = sustituir, hacerse con el control

They are afraid the military will take over the government.

Temen que los militares tomarán el control del gobierno.

PHRASAL VERB 2) TAKE OFF = despegar

Our plane will take off at 2 o’clock.

Nuestro avión despegará a las 2.

I hope our new project will really take off next month.
Espero que nuestro proyecto nuevo despegue de verdad el mes que viene.

PHRASAL VERB 3) TAKE AFTER = parecerse

Cristine takes after her mother.
Cristine se parece a su madre.

¿Has podido averiguar la respuesta correcta a la pregunta de hoy?

¡Claro!!!!!!! Es la a) TAKE OVER: I’m tired of driving. Can you take over for a while? =Estoy cansada de conducir. ¿Puedes sustituirme un rato?

Más ejemplos de TAKE OVER:

When the boss retires at the end of the year, his son will take over.
Cuando el jefe se jubile al final del año, su hijo tomará las riendas.

The company was taken over by a multinational.
La empresa fue adquirida por una multinacional.

NOTA: NO confundes take over con overtake = adelantar (con el coche)!
Ya has aprendido 3 phrasal verbs en la lección de hoy. ¿Has visto nuestros posts anteriores sobre PHRASAL VERBS?

VOCABULARIO EN INGLÉS: PHRASAL VERBS
LOOK IT UP
LOOK AFTER, LOOK INTO & RUN THROUGH
GET
FEEL LIKE
CÓMO APRENDER LOS PHRASAL VERBS 1
CÓMO APRENDER LOS PHRASAL VERBS 2


La mejor manera de aprender los phrasal verbs es de aprenderlos en una frase. Así te vas a acordar del significado y de la gramática de la frase.


Para aprender toda la gramática inglesa, más las 7 destrezas del inglés, no hay nada mejor que los cursos de LinguaSuite: 4 cursos diferentes, los mejores cursos de inglés online. ¡Apúntate!


Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Sorry: 10 maneras de disculparse en inglés

VOCABULARIO EN INGLÉS PARA DUSCULPARSE
(oops!! Sorry: DISCULPARSE)
 

Todos y todas en algún momento tenemos la necesidad de disculparnos por algo que hemos hecho. ¿A que sí? Y también responder (con elegancia) en esas situaciones.

Hemos buscado entre los vídeos para aprender inglés hasta encontrar este que es divertidísimo.



Un simple “sorry” no suena muy sincero, a veces incluso puede parecer irónico, como en el vídeo. Inténtalo de otras formas y amplia tu vocabulario en inglés.

10 MANERAS DE DISCULPARSE EN INGLÉS

  1. I’M SO SORRY. Esto es algo más sincero que un simple “Sorry”.
  2. I REALLY AM SORRY. Cuando quieres que la otra persona entienda que lo sientes de verdad
  3. I’M TERRIBLY SORRY. Esta frase suena cursi a los oídos de los extranjeros, pero os aseguro que es una frase normal y corriente y que se usa incluso en las situaciones más triviales, como por ejemplo cuando pisas el pie de alguien.
  4. SORRY I’M LATE. ¡Cuántas veces se dice esto!
  5. I’M SORRY TO HEAR THAT. Cuando nos dan una mala noticia (para ella o para nosotros, da igual), decimos esto.
  6. I APOLOGISE FOR THE DELAY.
  7. I’M SORRY TO HEAR ABOUT YOUR LOSS. Es la forma de dar el pésame a una persona.
  8. PLEASE ACCEPT MY APOLOGIES. Es una frase más formal o para cuando realmente has metido la pata hasta arriba. Se puede usar en la correspondencia.
  9. I DIDN’T MEAN IT. Cuando has dicho algo en el calor de la ira, y lo lamentas.
  10. PLEASE FORGIVE ME. Muy grave. Como cuando tu pareja va a romper contigo por lo que has hecho. Esto es lo que dices. (y cambiar también, en fin)


disculparse-en-inglésTenemos distintas formas de contestar a la expresiones anteriores:
1.THAT’S OK.
2.THAT’S ALL RIGHT.
3.NO HARM DONE.
4.NO NEED TO APOLOGISE.
5.I FORGIVE YOU.

Más vocabulario inglés:
10 FRASES CLAVE PARA LAS ENTREVISTAS DE TRABAJO

VÍDEO: ADJETIVOS

¿Te tienes que disculpar por tu nivel de inglés? ¡¡Deja de decir “Sorry“!! ¡Aprende con nosotros!
 
 
Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+