Gramática inglesa: Verbos en inglés

Foto de 2 niñas disfrutando en la playa
THEY ARE ENJOYING THEMSELVES

Un error de la gramática inglesa muy común entre las personas que hablan el castellano como lengua nativa es el mal uso del verbo ENJOY.

En inglés no puedes solo “disfrutar”. El verbo ENJOY requiere un objetivo directo:
We enjoy the beach. = Disfrutamos de la playa.
We enjoy talking to people in English. = Disfrutamos hablando con otras personas en inglés.

¿Y si no quieres expresar un objetivo en concreto? Entonces, tienes que hacer que este verbo inglés sea reflexivo:

We enjoyed ourselves at the concert.
=Disfrutamos en el concierto./ Lo pasamos bien en el concierto.

He really enjoyed himself at the dinner last night.
=Disfrutó de verdad en la cena anoche. /Lo pasó muy bien en la cena anoche.

Estas son las formas:
I enjoy myself
You enjoy yourself
He enjoys himself
She enjoys herself
We enjoy ourselves
They enjoy themselves

Disfrutarás de un curso de LinguaSuite online. ¡Matricúlate! >

Y puedes también disfrutar de más posts sobre la gramática inglesa y el vocabulario inglés, empezando en …
JUEGA AL PAST PERFECT
ADJETIVOS
PREPOSICIONES
HOW MANY OF YOU ARE THERE

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Vocabulario inglés y gramática inglesa juntos

señales repetidas pidiendo a la gente que tengan paciencia con los que tartamudean
Are you patient?

Hoy tenemos vocabulario inglés y también gramática inglesa, ¡todo en este cartel!

Vamos por partes: VOCABULARIO EN INGLÉS
stutter = tartamudear

Más vocabulario en inglés
Expresiones con “BE….” ¿Cuántas sabes? Seguro que muchos…

Be
careful = tener cuidado
happy (and don’t worry!) = ser /estar feliz or content@
tired = estar cansad@
smart = ser list@
sorry = sentirlo
angry = estar enfadad@
ashamed = tener vergüenza (por haber hecho algo mal)
embarrassed = tener vergüenza (por haber hecho algo ridículo)
cold = tener frío
hot = tener calor o ser sexy
.. .thirsty = tener sed
hungry = estar enfadad@ No confundes HUNGRY con ANGRY
exhausted = estar cansadísim@
intrigued =estar intrigad@
ticklish = tener cosquillas

Nota que el equivalente en castellano de muchas expresiones en inglés con BE son expresiones con TENER. Be careful!!!

Y un punto de la GRAMATICA INGLESA: People who
Es un error frecuente decir, “people that they are” OUCH!!
Unos ejemplos:
I know people who are living in a caravan. CORRECT
I know people that they are living in a caravan. INCORRECT
Conozco a gente que vive en una caravana.

I have a neighbor who is from Iceland. CORRECT
I have a neighbor that he is from Iceland. INCORRECT
Tengo un vecino que es de Islandia.

No pierdas estos posts:
Business English
EL CINE
LOVE

Así que BE SMART: ¡MATRICULATE a un curso de LinguaSuite!

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Phrasal verb: GET

phrasal verb get en una frase en inglés

¿Os acordáis de cómo os he dicho que es la mejor manera de aprender los dichosos phrasal verbs en inglés? Les consideréis como gramática o como vocabulario, son difíciles para las personas que no tienen el inglés como lengua materna. (La verdad es que nosotros ni sabemos que existen como tal…)

Siempre aconsejo aprender los phrasal verbs en una frase que da una pista sobre su significado.¿ Así se pega al cerebro más fácilmente!

La frase de hoy es muy típica hablando de las conversaciones telefónicas. ¿Sabes la respuesta? Es….. THROUGH.

GET THROUGH nos da una imagen mental de conseguir a travesar una barrera figurativa. Vamos a ver unos ejemplos más de este phrasal verb tan común.

You never listen to me! I just can’t get through to you!
No me escuchas nunca. ¡No puedo hacerte entenderme!

The crisis is very hard on us all, but I’m sure we will get through in the end.
La crisis es muy dura para todos nosotros, pero estoy segura de que saldremos adelante al final.

I’m trying to get through to somebody in the sales department.
Estoy intentando comunicarme con alguien en el departamento de ventas.


No es tan difícil, ¿verdad? ¿Ya tiene más sentido?

No te pierdas nuestros posts sobre cómo aprender los phrasal verbs:
CÓMO APRENDER LOS PHRASAL VERBS 1
CÓMO APRENDER LOS PHRASAL VERBS 2




Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Gramática inglesa: Might

Foto de una chica que dice I MIGHT GO AWAY FOR THE WEEKEND
She MIGHT go away. Or she MIGHT NOT.

Un elemento importante de la gramática inglesa (o quizás lo podemos considerar como vocabulario) es el uso de la palabra MIGHT. No es complicado; es sencillo, pero las personas que hablan español tienen bastante alergia a esta palabra. Será porque es lo que llamamos late acquired: que es un elemento que se asimila más tarde que otros, aunque no nos parece más complicado que otros puntos que se asimilan antes. Cosas del cerebro.

La verdad es que en inglés no es habitual empezar una frase por IT IS POSSIBLE THAT. No es muy natural para nosotros. ¿Por qué? Porque tenemos MIGHT, que engloba el mismo significado en una sola palabra.

MIGHT indica duda, lo mismo que las frases a lo mejor, puede que, igual o quizás en español.

Unos ejemplos:
I might forget to go to the supermarket after work.
Es posible que se me olvide ir al supermercado después del trabajo.

You should take an umbrella because it might rain.
Deberías llevar un paraguas porque puede llover.


Nota como se forma el negativo: MIGHT NOT

Call me later. I might not remember to pick you up at the station.
Llámame más tarde. Igual no me acuerdo de buscarte en la estación.

I’m worried that they might not sign the contract.
Estoy preocupado de que igual no firmen el contrato.

MÁS GRAMATICA INGLESA:
Preposiciones
Used to
Verbos irregulares

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Happy 4th of July



HAPPY 4TH OF JULY, INDEPENDENCE DAY IN THE USA!!

Nuestro comentario sobre la gramática inglesa para hoy: Toma nota de cómo abreviamos los números en inglés. No te confundes con los 3 primeros ¡y los múltiples similares!

first = 1st
second = 2nd
third = 3rd
fourth = 4th
fitfth = 5th
sixth = 6th
seventh = 7th
eighth = 8th
nineth = 9th
tenth = 10th

twenty-first = 21st
twenty-second = 22nd
twenty-third = 23rd

¿Lo pillas?

Celebra más días con nosotros en….
INTERNATIONAL JAZZ DAY
VALENTINE’S DAY XOXO


Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Preposiciones en inglés: AT

Dibujo de un hombre mirando el trasero de una mujer
Prepositions: He’s looking at her.



Las preposiciones en inglés suelen dar bastante dolor de cabeza, como en todos los idiomas. Es uno de los puntos de la gramática inglesa que más problemas da. ¡Parecen tan poco lógicas! Mejor aprenderlas una a una, con unas frases que te ayudan a no confundirte en el futuro. Con calma.

Para hoy tenemos la preposición AT.

La preposición AT se usa para hablar del sitio, del tiempo y , como no, en unas expresiones típicas.

LA PREPOSICIÓN “AT” PARA HABLAR DEL SITIO

Tiene que ser un sitio que podemos considerar como un punto, no un sitio muy, muy amplio. Por ejemplo:

I’ll see you at the mall on Saturday.
Te veré en el centro comercial el sábado.
Consideramos que el centro comercial como un punto de referencia.

We’ll have dinner at my house tomorrow.
Cenaremos en mi casa mañana

We saw a great baseball game at the stadium last night.
Vimos un partido de baseball fantástico en el estadio anoche.

I met my husband at the dentist’s.
Conocí a mi marido en la consulta del dentista.

Where were you on Thursday? ¿Dónde estabas el jueves?
I was at the concert. Estaba en el concierto.
Oh, I thought you were at the pool. Pensaba que estabas en la piscina.

I live at 66 Old Street.
Vivo en el 66 de Old Street.

PERO…
I was in Africa for 3 years.
Estuve en África durante 3 años.
Africa es muy, muy grande y no lo consideramos como un punto. Los países y las ciudades, lo mismo. Consideramos que son sitios que te rodean, que estás dentro.

Unos ejemplos:

I studied in Mexico for 6 months. Estudié en Mejico durante 6 meses.
I live in Yonkers, New York. Vivo en Yonkers, New York.
I sat in traffic for 3 hours! ¡Estuve en un atasco durante 3 horas!

¡PERO OJO!

Quedamos en el parque.
I will meet you in the park. El concepto de estar dentro del parque que nos rodea.
I will meet you at the park. Consideramos el parque como un punto.

Oh dear. Esto se está complicando. Sorry! Vamos a complicarlo un poquito más…

Habrás notado que los verbos en los ejemplos son muy estáticos, no hay movimiento: see, were, study, meet, sit… ¿Qué pasa cuando hay movimiento? Depende del verbo. Muchas veces es TO…

I am going to the concert.
Voy al concierto.

My family moved to Austin when I was 6.
Mi familia se mudó a Austin cuando tenía 6 años.
Etc.

LA PREPOSICIÓN “AT” PARA HABLAR DE LA HORA

at 4 o’clock
at Christmas
at Easter
at night
at noon
at midnight
at the weekend ( in the us, on the weekend)
at the same time
at present

Notice that we say AT for @ .

TYPICAL MISTAKES YOU SHOULD AVOID:
We arrived to the airport. Aigghh!!! ¡¡ Cuidado!!
Es correcto decir: We arrived AT the airport. (We arrived in Paris.)
LLegamos al aeropuerto. Llegamos a Paris.
NEVER “Arrive to”

I was looking the girl. No, no, no!
I was looking AT the girl.
Estaba mirando la chica.
What are you looking at?
¿Qué estás mirando?

OTHER EXPRESSIONS WITH “AT”

foto de un hombre gritando
Don’t shout at me! = gritar

 

foto de una chica nadando en la piscina
I’m good at swimming. Soy buena en natación
Una chica que te señala con el dedo
She’s pointing at us.= señalar

 

 

 

foto de una mujer trabajando en el ordenador
She is at the computer = en el ordenador

.

No te pierdas nuestro anterior post…
LA PREPOSICIÓN ON

¿Quieres aprender más inglés? LinguaSuite tiene el mejor curso de inglés online para ti. ¡Apuntate ahora en www.linguasuite.com.

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Preposiciones en inglés: On

tres personas en el sofa viendo la tele
THEY ARE ON THE SOFA WATCHING A MOVIE ON TV

Vamos a centrarnos hoy en la gramática inglesa: las preposiciones.
ON: La preposición en inglés ON significa “en”, “sobre” o “encima de”:

ON the table = en la mesa, encima de la mesa
ON the roof = en el tejado, encima del tejado
ON the floor = en el suelo
ON the bridge = sobre el puente

También se usa la preposición ON en muchas frases donde el significado no es tan literal. Vamos a ver unos ejemplos:

Con los días de la semana:
I will see you on Monday. = Te veré el lunes.
Pero no si usamos NEXT o LAST
I spoke to Jenny last Tuesday.

Con la fecha completa de mes y día
My birthday is on the 22nd of July.
(¡ojo! My birthday is IN July.)

Con referencia a las cosas que están programadas:
My favorite program is on at 8 o’clock.
Mi programa favourite es a las 8.00.

What’s on at the movies this weekend?
¿Qué hay en el cine este fin de semana?

There’s a really good concert on tomorrow.
Hay un concierto buenísimo mañana.

Is the party still on?
¿Sigue en pie la fiesta?

Cuidado con asociar IN con EN:
The ball hit me on the head.
El balón me dio en la cabeza.

I play football on the local team.
Juego al futbol en el equipo local.

We are working on a project about artificial intelligence.
Estamos trabajando en un proyecto sobre la inteligencia artificial.

I saw it on TV.
Lo vi en la tele

On the train. = en (el) tren I like to read on the train.
On the plane. = en (el) avión I slept on the plane all the way to Chicago.
(But in the car!)

Presta atención a estos usos de la preposición ON

Are you here on business? No, I’m on vacation.
¿Estas aquí por negocios? No, estoy de vacaciones.

My car runs on diesel.
Mi coche funciona con diesel.

I’m running on empty.
Tengo el deposito vacio.

The train station is on fire.
La estación de tren está en llamas.

She has her coat on. = Tiene puesto el abrigo.
I have my hat on. = Tengo puesto el gorro.

Wait a minute! I’m on the phone!
Espera un momento. Estoy hablando por teléfono.

Ross is never on time.
Ross nunca llega a la hora.

What’s on your mind?
¿En qué estás pensando

The light is on.
La luz está encendido.

On and on = without stopping
He just talks on and on about the same things!
No hace más que hablar y hablar sobre lo mismo.

He’s on a diet.
Está a dieta.

¿Hay más usos de la preposición ON? ¡¡¡¡¡SI!!!!! ¡¡¡¡Muchos!!!!
Pero estos nos valen por hoy.

Puedes bajar este Language Bank de LinguaSuite con todos los usos de la preposición ON que has visto hoy:

¿Quieres aprender más preposiciones en inglés? ¿Mas INGLÉS?
Ya sabes, apúntate a uno de los 4 cursos de LinguaSuite. Elige él que más te guste en
¡LinguaSuite!




Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Errores comunes en inglés – I don’t think

Dos personas en silueta contra el cielo, apuntando al cielo con el dedo.

Un error en inglés que es muy común y que cometen las personas que hablan español es el uso de I DON’T THINK.

En español, decimos:

Creo que no va a llover mañana. (más seguro)
No creo vaya a llover mañana. (hay un elemento de duda)

Se usan las dos formas con naturalidad.

En inglés no es exactamente igual. Normalmente la forma negativa de I THINK es I DON’T THINK.

OK, ¡STOP! Ya oigo todas las voces diciendo que esa frase significa que no piensas. Pues, no. Realmente es cómo decimos Creo que no.

Vamos a ver unos ejemplos:


I don’t think Maggie is coming today.

We didn’t think you would get here on time!

Do you want to come? No, I don’t think so.

I don’t think this is going to work.

Creo que Maggie no viene hoy.

Creíamos que no llegarías a la hora.


¿Quieres venir? No, creo que no.


No creo que esto vaya a funcionar.

¿Es posible decir en inglés I think it’s not going to work? Sí, es possible. Es más contundente., pero en general es una buena idea decir I don’t think… Lo contrario te puede llevar a decir cosas que “suenen raro”.

¿Os he convencido? Hmmm, I’m not sure…. I don’t think so. Así que vamos a escuchar dos canciones en inglés:

I Don’t Think I Love You (necesitas Abode Flash Player para ver el vídeo)



I Don’t think I’ll Love Anymore



I am here, on a Sunday morning
The day that you said you were walkin’ away
Dyin’ here, but I don’t want to wake you
As long as you’re sleeping, you’re here

So I’m wishing you well, though it hurts, can you tell?
I wont try to stand in your way
This world keeps turning, the sun will shine on

But I don’t think I’ll love anymore

Lying here, so cold this morning
Pretend that I’m sleeping, afraid that you’ll see
That I’m dyin’ here, I don’t want to hurt you
If only you’d ask me to stay

So I’m wishing you well, though it hurts, can you tell?
I wont try to stand in your way

This world keeps turning, the sun will shine on
But I don’t think I’ll love anymore

We don’t say a word, a moment passes
By end of the day, you’ve gone on your way
And I’ll ask myself, have I missed all life’s chances
For now, all I can say is that

I’m wishing you well, though it hurts, can you tell?
I wont try to stand in your way
This world keeps turning, the sun will shine on

But I don’t think I’ll love anymore
No, I don’t think I’ll love anymore


Más errores comunes en estos posts:
EL VERBO HAVE
WOULD YOU LIKE & DO YOU LIKE
INSTEAD OF
PREFER
PRESENT PERFECT


Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Present Perfect

 
dibujo de una mujer mirando un anuncio de unas vacaciones
IT’S BEEN A LONG TIME SINCE I LAST HAD A VACATION.
I HAVEN’T HAD A VACATION FOR AGES.
 
GRAMÁTICA INGLESA: TIEMPOS VERBALES
EL PRESENT PERFECT
 

El PRESENT PERFECT es uno de los áreas de la gramática inglesa que más cuesta asimilar, especialmente el tipo de frase que vamos a ver hoy: el PRESENT PERFECT con FOR and SINCE.

La forma del PRESENT PERFECT nos conecta con el presente y con el pasado:
I have lived here for ages.
Have” nos conecta al presente y “lived” nos conecta al pasado.
Empezé a vivir aquí en el pasado y sigo hoy viviendo aquí.

En las frases afirmativas, ni tan mal: en vez de decir I live here for ages (incorrecto), hay que usar el PRESENT PERFECT: I have lived here for ages.

Se pueden complicar las cosas cuando tu frase en castellano es negativa y la empezamos diciendo cuánto tiempo ha pasado:
Hace meses que no le veo a Jimmy.
It’s been months since I’ve seen Jimmy. = It’s been months since I last saw Jimmy.

Ohhhh, ¿qué pasa aquí? ¡¿No era negativa la frase?! No es correcto decir:
It is months that I don’t see Jimmy.
It’s been months that I haven’t seen Jimmy.

¿Por qué?
Porque en inglés expresamos la idea de que ha pasado mucho tiempo desde el punto en que ocurrió algo.

En castellano expresamos la idea que durante un tiempo no hemos hecho algo.

Unos ejemplos de este uso del PRESENT PERFECT:


It’s been a long time since I’ve been to the movies.

It’s been a long time since I last went to the movies.

Hace mucho que no voy al cine.

It’s been a year since we’ve had a vacation.

It’s been a year since we last had a vacation.

Hace un año que no tomamos unas vacaciones.


Más gramática inglesa:
PRESENT PERFECT
VERBOS IRREGULARES
USED TO
MUST
SUGGEST

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Used to, be used to, get used to

 
 
foto de unos sushi para ilustrar "used to eating raw fish"
In Japan, people are used to eating raw fish.
 


Muchas personas confunden las diferentes variaciones de la palabra USE. No es de extrañar- es un punto de la gramática inglesa que afecta también al vocabulario en inglés.

Vamos a aclararlo todo hoy.

¿Has visto este post? USED TO Check it out!

Today, let’s have a look at…

USED TO do
BE USED TO doing
GET USED TO doing
USE


1. USED TO + VERBO
Ya sabemos que USED TO (pasado) con un verbo significa alguna cosa que antes hacías y ahora ya no lo haces. Es como decir Jugaba al futbol o Solía jugar al futbol.

2. BE USED TO + VERBO+ ING
Ahora empieza la confusión: TO BE USED TO DOING SOMETHING significa que ya te has habituado a algo que otras personas pueden considerar como difícil o desagradable. NO significa suelo hacer…. Sorry, no, aunque muchas personas piensan que es así.

¿Unos ejemplos? OK

  • Jimmy loves parachuting. He is used to jumping out of a plane.
  • = A Jimmy le encanta el paracaidismo. Está acostumbrado a saltar de un avión.
  • Karen is an ambulance driver. She is used to seeing terrible car accidents.
  • = Karen es conductor de ambulancia. Está acostumbrada a ver unos accidentes de coche terribles.
  • I’ve lived in Canada all my life. I’m used to the cold winters.
  • = He vivido en Canadá durante toda mi vida. Estoy acostumbrado a los inviernos fríos.

Hasta aquí ¡perfecto!

3. GET USED TO + VERBO+ ING
Esta construcción es similar al nº2 y significa que te estas acostumbrando a algo, todavía no estás acostumbrado del todo.

  • It took me a long time to get used to starting work at 7 am.
  • = Tardé mucho tiempo en acostumbrarme a empezar a trabajar a las 7 de la mañana.
  • This machine is a little difficult to use sometimes. You’ll get used to it.
  • = Esta máquina es un poco difícil de usar a veces. Ya te acostumbrarás a ella.
Pasado
I GOT USED TO LIVING IN CHINA AND DIDN’T WANT TO RETURN HOME AFTER 3 YEARS.
 

4. One more… USE = utilizer, usar, emplear

  • I used a knife to open the box.
  • = Usé un cuchillo para abrir la caja.
  • This instrument is used to measure blood pressure. OR This instrument is used for measuring blood pressure.
  • = Este instrumento se emplea para medir la tensión arterial.

LOOK AT THESES TYPICAL MISTAKES! ¡CUIDADO CON ESTOS ERRORES!

 
I remember we use to work 12 hours a day! used – Past Affirmative
I didn’t used to like coffee, but now I love it! use – Past Negative
Did you used to play marbles as a child? use – Past Question
I’m used to live on my own I’m used to living…
I’ve got used to live on my own I’ve got used to living…
I’m used I’m used to it



AHORA INTENTALO TÚ. ¡LAS RESPUESTAS ESTAN EN EL DESCARGABLE!

 
1. When I was a child, I …. (go) swimming every day.
 
2. It took me a long time to …. (wear) glasses.
 
3. There …. (be) a cinema on this corner, but it was knocked down.
 
4. I …. (speak) in public. I don’t get nevous.
 
5. I’m the boss. I …. (work) a lot of hours.
 
6. You’ll have to …. (eat) less if you want to lose weight.
 
7. I …. (like) Ann, but now she gets on my nerves.
 
11. …. she ….(live) in the city or is she still thinking of going back to her village in the mountains?
 
12. What do you ….your computer ….?
 
 
Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+