![]() |
VOCABULARIO EN INGLÉS: SWEEP IT UNDER THE CARPET ¡Me encanta esta foto! Me gusta mucho el mar. Lo bonito que es, como huele, el sonido de las olas… Intentaré NO contribuir a lo que está descubriendo la niña en la foto, al mar de plástico…
Todo esto me lleva al vocabulario en inglés que hemos preparado para hoy: TO SWEEP SOMETHING UNDER THE CARPET
Se usa esta expresión para decir que estás guardando en secreto o haciendo caso omiso de un problema o fallo.
¿Entiendes el por qué?
Si estás barriendo (sweep) en casa, y en vez de tirar la suciedad como es debido, levantas la alfombra (carpet) y dejas todo la suciedad escondida por debajo, estás sweeping it under the carpet.
¿Has notado que la palabra carpet en inglés es un false friend ? Para nada significa “carpeta” en castellano, que sería folder en inglés. ¡No cometas este error en inglés!
Carpet = alfombra o moqueta
Rug = alfombra, generalmente más pequeño y menos movible que “carpet”, o de menor valor.
En los cuentos, hablamos de los flying carpet, las alfombras voladoras.
¡No te dejes engañar por los false friends! ¡¡Apúntate a un curso de LinguaSuite, los mejores cursos de inglés online!!
|
Category: vocabulario en inglés
Gramática inglesa: Suggest
Hay diferentes maneras de hacer una sugerencia en inglés (como en otros idiomas). Los más útiles son SHOULD, IT WOULD BE BETTER TO y SUGGEST. Se trata de elementos de la gramática inglesa y del vocabulario en inglés.
SHOULD
I think you should go on Tuesday.
Creo que deberías ir el martes.
PISTA DE GRAMÁTICA INGLESA: no hay ninguna preposición después de SHOULD:I think you should to go on Tuesday = INCORRECTO.
Hay más usos de la palabra SHOULD, pero hoy vamos a centrarnos en su uso para hacer sugerencias.
IT WOULD BE BETTER TO
It would be better to think about this before we tell Mitchel.
Sería mejor pensar en esto antes de decirselo a Mitchel.
PISTA DE GRAMÁTICA INGLESA: La frase empieza por IT. Es un error muy frecuente decir simplemente WOULD BE BETTER o incluso IS BETTER y ¡ambos suenan fatal!
SUGGEST
SUGGEST es el plato fuerte de la lección de hoy. Es terreno de muchos, pero muchos, errores.
Presta atención a estas frases:
I’d like to suggest an alternative plan.
Quiero sugerir un plan alternative.
PISTA DE GRAMÁTICA INGLESA: SUGGEST + SUSTANTIVO
He suggested going by train.
Sugirió ir en tren.
PISTA DE GRAMÁTICA INGLESA: SUGGEST + INFINITIVO
Hasta aquí, todo muy sencillo. Nota que no usamos TO con SUGGEST.
En castellano es frecuente decir “te sugiero” mientras en inglés decimos sencillamente I SUGGEST. Unos ejemplos:
My mother suggested (that) I get a job in a school.
Mi madre me surgió que buscara un trabajo en una escuela.
No es correcto decir My mother suggested me to get a job in a school. De hecho, es una frase horrorosa para nuestros oídos.
¿Por qué no es correcta la frase? Porque la secuencia de palabras según la gramática inglesa en: PISTA DE GRAMÁTICA INGLESA: SUGGEST + (THAT, opcional) +SUJETO + VERBO
Así que en la frase I suggest you leave early no estamos diciendo te sugiero, sino que sugiero que tu vayas… Si asimilas este concepto, ya no vas a cometer más errores con el verbo SUGGEST.
Mi recomendación es de siempre usar THAT para evitar el error: I suggest that… ¡La frase se mantendrá perfectamente en su sitio! Examples:
I suggest (that) we wait until tomorrow.
Sugiero que esperemos hasta mañana.
He suggested (that) John do the presentation and I do the report.
Sugerió que John haga la presentación y que yo haga el informe.
Susan suggested (that) Terry go to the movies with the kids.
Susan sugerió que Terry vaya al cine con los niños.
Entrevista de trabajo en inglés: 10 Frases clave
![]() |
¡La vida es demasiado corta para estar en el trabajo equivocado! Life’s too short for the wrong job!! Y es difícil encontrar el trabajo que más te va a gustar. Es importante preparar bien la entrevista de trabajo y saber el vocabulario en inglés del Business English que vas a necesitar, ¡para que vean lo que vales!
BUSINESS ENGLISH
10 frases claves para decir en una entrevista de trabajo en inglés en respuesta a las típicas preguntas:
- Thank you for taking the time to meet me. = Gracias por tomarse el tiempo para conocerme
- I perform well under pressure. = trabajo bien bajo presión
- I’m a team player. = Trabajo bien en equipo
- I’m results driven. = Estoy orientado/a a los resultados
- I have … years’ experience in the sector. = Tengo … años de experiencia en el sector.
- During my studies I did two internships abroad. = Durante mis estudios, hice dos prácticas en el extranjero.
- (Y si no has tenido mucha experiencia): I’m eager to learn. = Tengo muchas ganas de aprender.
- I want to further my career in marketing/engineering/design. (start my career si es el primer trabajo) = Quiero avanzar mi carrera profesional en marketing/ ingeniería/ diseño
- I want to take on more responsibility. = Quiero asumir más responsabilidad.
- My salary expectations are in line with my qualifications and education. = Mis expectativas salariales están en línea con mis calificaciones y la educación.
Para cualquier puesto de trabajo hoy en día, hace falta un buen nivel de inglés, cuanto más especializado, ¡mejor!
Más Business English
LinguaSuite English & Work es el mejor curso online de Business English: vocabulario y gramática especializados y “Special Units” te preparan para ir a una feria, participar o liderar una reunión, gestionar a las personas y los proyectos y ¡¡mucho más!!
¡¡No te quedes en “the wrong job” por culpa del inglés!!
Vocabulario inglés: Feel like
![]() |
Because I feel like it! |
La expresión del día para añadir a tu vocabulario en inglés es: FEEL LIKE. Como con otras muchas expresiones en inglés, hay un significado literal y luego otros no tanto.
Por ejemplo:
Metes la mano en un saco donde no sabes que hay dentro, tocas algo y dices “It feels like an apple” = Al tacto, puede ser una manzana.
Vamos a examinar otros ejemplos no tan literales de la expresión FEEL LIKE:
I feel like a cup of coffee. = Me apetece un café.
I feel like going to the beach. = Tengo ganas de ir a la playa.
I don’t feel like going to work today. = No tengo ganas de ir al trabajo hoy.
Do you feel like going out? = ¿Te apetece salir?
“Why didn’t you do it?” “Because I didn’t feel like it.”
¿Por qué no lo hiciste? Porque no me daba la gana.
I feel like there is something missing in the report. = Me da la sensación de que falta algo en el informe.
It feels like it’s going to snow. = Parece que va a nevar.
It feels like we are in New York. = Da la sensación como si estuviéramos en Nueva York.
Las traducciones al castellano son diferentes, pero en todas hay un elemento común de tener una sensación de algo.
If you feel like it, MATRICÚLATE a un curso de LinguaSuite, para aprender mucho más vocabulario y mucho más inglés.
Más posts interesantes:
LOOK UP
I WANT YOU TO
WE ARE OR THERE ARE?
Phrasal Verbs: Look Up
![]() |
If you don’t know a word, LOOK IT UP in a dictionary |
¡Cuánto nos gustan los phrasal verbs en inglés! ¿Son vocabulario en inglés o gramática? Se pueden considerar de ambas maneras. En todo caso, conviene aprenderlos bien, uno a uno y en contexto.
El phrasal verb para hoy es LOOK UP.
El significado literal de LOOK UP es de “mirar hacia arriba” o “levantar la vista“. De toda la vida en los comic de Superman dicen…
LOOK UP también significa buscar información en algún tipo de documento o repositorio de datos (un diccionario, un enciclopedia, las páginas amarillas…..); algo como “consultar” o “buscar” en castellano.
Es importante mantener en mente el significado de buscar en un documento y no solo traducir por buscar ya que esa traducción sencilla ¡te puede llevar a decir tonterías!
Unos ejemplos:
Of course I’m sure. I looked it up on Internet.
Claro que estoy segura. Lo he buscado en Internet.
Wait a minute. I don’t know the exact number. I have to look it up.
Espera un momento. No sé la cifra exacta. Tengo que buscarla.
Nota la gramática de este verbo:
LOOK UP THE WORD = correcto
LOOK THE WORD UP = correcto
LOOK IT UP = correcto
LOOK ME UP = correcto
LOOK UP IT = No es correcto
El phrasal verb LOOK UP tiene otro significado. Si te digo, “Look me up when you are in the city” te estoy diciendo que te pongas en contacto conmigo cuando vengas a la ciudad, que me llames o que vengas a buscarme.
Resumiendo…
Look up = buscar una información
Look up = levantar la vista
Look up = ponerse en contacto con alguien
LA HORA
FALSE FRIENDS
FUN OR FUNNY?
Vocabulario inglés: Fun or Funny?
Se aprende todo, incluido el inglés, con un poco de humor, ¿no te parece? Por eso nos gustan los vídeos para aprender inglés.
Muchas personas que aprenden inglés cometen errores de vocabulario en inglés. Hoy vamos a examinar una confusión común entre las palabras FUN y FUNNY.
FUN significa “divertido” en el sentido de pasarlo bien. Normalmente se usa como adjetivo….
The concert was fun. We had a great time.
El concierto fue divertido. Lo pasamos muy bien.
That is a very fun place to go.
Es un sitio muy divertido para ir.
… o sustantivo con el verbo HAVE que significa “pasarlo bien” o “divertirse”:
We had fun yesterday, didn’t we?
Nos divertimos ayer, ¿verdad?
FUNNY se puede traducir al castellano como “gracioso” para describir algo que te hace reír:
It was so funny I wet my pants!
Era tan gracioso que me meé.
Aprender inglés puede ser tanto FUN como FUNNY. Aprende y pasarlo bien con los cursos de LinguaSuite. MATRICÚLATE >
VOCABULARIO INGLÉS: SWIMMING
FUNNY VIDEO ON PRONUNCIATION
EL VERBO “HAVE”
Vocabulario inglés: Swimming
![]() |
SHE’S GOOD AT SWIMMING |
¡Estamos en pleno agosto! ¿Te gusta la piscina? Vamos a ver hoy el vocabulario en inglés para la natación:
Si te gusta la natación para competir o para ver las competiciones, este vocabulario es muy útil:
backstroke = espalda
butterfly (or fly) = mariposa, como el insecto
breaststroke = braza
freestyle = estilo libre
crawl (¿Sabes que crawl significa gatear en inglés?) = crol (!! )
individual medley = estilos individuales
relay = carrera de relevos
sidestroke = natación de costado
surface diving = bucear a pulmón
springboard diving = saltar desde el trampolín ( el springboard es flexible)
somersault = salto mortal, voltereta
synchronized swimming or diving = natación o saltos sincronizados
Y si lo que más te gusta es simplemente pasarlo bien en la piscina, no te olvides de estas palabras:
belly flop = tirarse de tripa (o de panza) (¡¡ouch!!)
cannonball = salta a lo bomba
dog paddle = nadar a lo perro
hold your breath = aguantar la respiración
Cuando hablas de los deportes en inglés, cuidado con los errores comunes que vienen de las influencias del español. Mira esta frase:
“I PRACTICE SWIMMING EVERY WEEKEND.“
Espero que no sea una sorpresa saber que la frase no es correcto en inglés. Es posible que te suene bien, incluso perfecto, y vamos a ver por qué.
Adjetivos en inglés
¿Te gustan los vídeos para aprender inglés? Este ratón no dice nada en inglés, pero es un ratón muy decidido. No se deja vencer. Vamos a ver hoy el vocabulario inglés para describir la actitud de las personas:
Brave = valiente
Clever = listo
Strong = fuerte, musculoso
Funny = gracioso
Easy-going or laid back = de buen trato
Tense = tense
Generous = generoso
Lazy = bago
Nasty = canalla
Polite = educado
Rude = maleducado, grosero
Well-educated = con un buen nivel cultural
Vain = vanidoso
Wise = sabio
Hard- working = trabajador
Para aprender inglés solo se necesita un poco de constancia y un buen método como los cursos de LinguaSuite. ¡Marticulate!
Si quieres ver más vocabulario de este blog, empieza aquí:
LA PLAYA
PROBLEMAS EN EL ASCENSOR
Vocabulario inglés – La playa
Vamos a ver algo de vocabulario en inglés para la playa y el verano:
towel = toalla
sun cream = crema solar
sun block = crema solar
sunburn = quemadura (del sol)
sun stroke = insolación
sun glasses = gafas de sol
goggles = gafas para la piscina
diving = buceo, submarinismo
snorkel = tubo / bucear con tubo
flippers = chancletas
sunbathe = tomar el sol NO “take the sun!”
surcharge = recargo
sun umbrella = parasol
beach bag = la bolsa para la playa
bathing suit = bañador
bathing suit cover-up = pareo
bathing cap = gorra de baño
bathing trunks = bañador para hombres
swim suit = bañador
swimwear = bañadores en general y ropa para la piscina y playa
beverage = bebida
ice machine = máquina de hielo
cash machine = cajero automático
pool = piscina
wading pool = piscina para niños pequeños
beach = playa
nude beach = playa nudista
beach house = casa de la playa
Para sacar todo lo bonito de las vacaciones en el extranjero, ya tienes el curso de LinguaSuite ENGLISH & TRAVEL. ¡EMPIEZA HOY!
MÁS VOCABULARIO INGLÉS, EMPIEZA AQUÍ:
BE CAREFUL
FALSE FRIENDS
LOVE
Vocabulario inglés y gramática inglesa juntos
![]() |
Are you patient? |
Hoy tenemos vocabulario inglés y también gramática inglesa, ¡todo en este cartel!
Vamos por partes: VOCABULARIO EN INGLÉS
stutter = tartamudear
Más vocabulario en inglés
Expresiones con “BE….” ¿Cuántas sabes? Seguro que muchos…
Be…
… careful = tener cuidado
… happy (and don’t worry!) = ser /estar feliz or content@
… tired = estar cansad@
… smart = ser list@
… sorry = sentirlo
… angry = estar enfadad@
… ashamed = tener vergüenza (por haber hecho algo mal)
… embarrassed = tener vergüenza (por haber hecho algo ridículo)
… cold = tener frío
… hot = tener calor o ser sexy
.. .thirsty = tener sed
… hungry = estar enfadad@ No confundes HUNGRY con ANGRY
… exhausted = estar cansadísim@
… intrigued =estar intrigad@
… ticklish = tener cosquillas
Nota que el equivalente en castellano de muchas expresiones en inglés con BE son expresiones con TENER. Be careful!!!
Y un punto de la GRAMATICA INGLESA: People who
Es un error frecuente decir, “people that they are” OUCH!!
Unos ejemplos:
I know people who are living in a caravan. CORRECT
I know people that they are living in a caravan. INCORRECT
Conozco a gente que vive en una caravana.
I have a neighbor who is from Iceland. CORRECT
I have a neighbor that he is from Iceland. INCORRECT
Tengo un vecino que es de Islandia.
No pierdas estos posts:
Business English
EL CINE
LOVE
Así que BE SMART: ¡MATRICULATE a un curso de LinguaSuite!