El inglés de los Simpson



The-Simpsons-aprender-inglés
Click to view Clic para ver el vídeo
 
 

¡Vamos a divertirnos con The Simpsons y aprender más vocabulario en inglés!
Dos frases muy elementales:


  1. That’s good!
  2. That’s bad!

Escucha el vídeo y decide donde insertar las frases A y B.

 

You sell toys?
¿Vendes jugetes?

  • We also sell forbidden objects from places where men fear to trade.
  • También vendemos objetos prohibidos de lugares donde los hombres temen hacer negocios.

 

  • We also sell frozen yoghurt.
  • También vendemos yogur helado.

I need something for my son’s birthday
Necesito algo para el cumpleaños de mi hijo.

  • Perhaps this will please the gentleman
  • A lo mejor esto complacerá al caballero.

 

  • Take this object but beware it carries a terrible curse.
  • Lleva este objeto pero cuidado, lleva una maldición terrible.

 

  • But it comes with a free frogurt.
  • Pero viene con un “frogur” gratis.

 

  • The frogurt is also cursed.
  • El “frogur” también está maldito.

 

  • But you get your choice of toppings.
  • Pero puedes elegir la guarnición.

 

  • The toppings contain potassium benzoate.
  • Las guarniciones contienen benzoato de potasio

Can I go now?
Me puedo ir?

¿Has oído todas las veces que Homer dice las frases A y B? ¡A que sí!

¿Has notado todo el vocabulario en inglés que es muy parecido al español? Si te fijas en estas palabras puedes aprender mucho vocabulario fácilmente.

  • yoghurt
  • object
  • terrible
  • contain
  • potassium benzoate

Y el vocabulario en inglés (¿nuevo?) para hoy:

  • also también
  • beware cuidado, como en ¡Cuidado con el perro! Beware of the dog!
  • Can I go now? ¿Me puedo ir (ahora)?
  • carry llevar, sobre todo en la mano, pero aquí, una maldición.
  • curse maldición
  • frozen helado
  • it comes with viene con..
  • my son’s birthday el cumpleaños de mi hijo: nota el orden de las palabras
  • perhaps quizás, a lo mejor
  • please complacer. No lo confundas con “please” de por favor.
  • sell vender
  • something algo
  • toppings guarnición que se pone encima, especialmente las dulces. No son verduras
  • you get your choice Puedes elegir. También dicimos “Take your choice” Elige.

También te pueden gustar…
aprender-inglés-jugandoEL INGLES DE BIG BANG THEORY

¡¡NOVEDAD!! Las nuevas APPS de LinguaSuite.
Aprende a hablar con buena pronunciación desde tu móvil. Pincha para más INFORMACIÓN
 
 
You get your choice
Puedes elegir el curso de inglés online que quieras,
el nivel que necesitas
y el tiempo que mejor se ajusta a tu vida
con los cursos de LinguaSuite,
los mejores cursos de inglés online. ¡Apúntate!
 
 
 
 
 
 
Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Vocabulario en inglés- 3 maneras de decir De vez en cuando

vocabulario-inglés-la-hora
REGLAMOS UN CURSO DE UN MES GRATIS
A LA PRIMERA PERSONA QUE NOS DIGA
DÓNDE (pueblo y país) FUE TOMADA LA FOTO DE HOY
 
¡¡Feliz puente de diciembre a todos los que tienen unos días de relax ahora!!

 

 
Hoy toca el vocabulario en inglés:


Hay muchas maneras de expresar el tiempo, en inglés y en castellano. Hoy tenemos 3 de ellas:

VOCABULARIO EN INGLÉS


3 maneras de decir de vez en cuando en inglés.

from time to time

  • Everyone makes mistakes from time to time.
  • Todos cometemos errores de vez en cuando.

Every now and again

  • He’s a nice guy but he gets angry every now and again.
  • Es un hombre majo pero se enfada de vez en cuando.

Occasionally

  • Do you smoke? Only very occasionally
  • ¿Fumas? Solo muy de vez en cuando.
 
Si de vez en cuando, from time to time, vuelves a pensar que realmente tendrías que hacer algo para mejorar ese nivel de inglés, ¡¡ahora ha llegado el momento!!
 
¡¡PONTE LAS PILAS CON EL INGLÉS EN EL PUENTE DE DICIEMBRE 2014!!
SÓLO 6, 7 Y 8 DE DICIEMBRE
20% DE DESCUENTO
EN TODOS LOS CURSOS DE LINGUASUITE
 
 
 

 

REGLAMOS UN CURSO DE UN MES GRATIS A LA PRIMERA PERSONA QUE NOS DIGA DÓNDE (pueblo y país) FUE TOMADA LA FOTO DE HOY.
¿Lo puedes adivinar?

 

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Gramática inglesa – el verbo Arrive

imagen de un hombre en una barca llegando a casa
What time will he arrive home?
¿A qué hora llegará a casa?
 



No sé si realmente es VOCABULARIO INGLÉS o GRAMÁTICA INGLESA, o las dos cosas, pero mucha, mucha gente tiene problemas con el verbo ARRIVE.

Vamos a ver. Pocas veces me atrevo a decir “siempre” o “nunca” cuando se trata de la gramática inglesa, pero hoy sí. Una regla que no te va a gustar nada, pero es así: NO SE PUEDE DECIR ARRIVE TO. Lo siento. Si fuera por mí, lo dejaría, pero no me dejan ….

¿Cómo se usa el verbo ARRIVE?


We ARRIVE IN a country, a city or a town
Usamos ARRIVE IN para países, ciudades y pueblos.

We ARRIVE AT all other places, buildings and events.
Usamos ARRIVE AT para todos los otros sitios, edificios y eventos.

So, we say, “They have just arrived IN Philadelphia.
Acaban de llegar a Philadelphia.

But we say, “They have just arrived AT the airport.”
Acaban de llegar al aeropuerto.

We say, “Peter will be arriving IN New York at 3 o’clock.”
Peter llegará a Nueva york a las 3.

But we say, “What time is Almodovar arriving AT the film festival?”
¿A qué hora llegará Almodovar al festival de cine?

También decimos ARRIVE HOME = llegar a casa
What time do you arrive home?
¿A qué hora llegas a casa?

Y nunca, pero NUNCA, NUNCA decimos ARRIVE TO. ¡NO! Ya sé que os gusta mucho, pero no vale, no funciona y no suena nada bien. Si tienes unas ganas infrenables de decirlo, di REACH y ya está.

When we reached the moon, it was a tremendous feat.
Cuando llegamos a la luna, fue una hazaña tremenda.

Más gramática inglesa vocabulario inglés:
ANY TROUBLE
ADJETIVOS EN INGLÉS


Mucho más sencillo que llegar a la luna es APRENDER INGLÉS con los cursos de LinguaSuite. Hay 4 diferentes para que llegues a un buen nivel de inglés.
 
 
Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Vocabulario en inglés – 5 expresiones con Money

foto de un hombre mostrando sus bolsillos vacios
Money isn’t everything! ¡El dinero no lo es todo en la vida!

Vamos a ver hoy 5 expresiones del vocabulario en inglés que tienen que ver con el dinero.

for my money para mí, en mi opinión;

  1. Who’s going to win the League? For my money, Barcelona will win it.
  2. ¿Quién va a ganar la Champions? Para mí, la ganará el Barca.


to be made of money nadar en dinero

  1. Dad, can you buy me a new bicycle? You’re joking , aren’t you? Do you think I’m made of money?
  2. Papá, ¿me compras una bici nueva? ¿Estás de broma? Crees que nado en dinero?

to have money to burn tener dinero de sobra

  1. Do you really need a Porsche to take your kids to school? You must have money to burn.
  2. ¿Realmente necesitas un Porsche para llevar a tus hijos a la escuela? Debes tener dinero de sobra.


money is the root of all evil el dinero es el origen de todos los males

  1. There is a lot of corruption nowadays. “Money is the root of all evil.”; that’s what my father used to say.
  2. Hoy en día hay mucha corrupción.”El dinero es el origen de todos los males”.. eso decía mi padre.


money isn’t everything – el dinero no lo es todo en la vida

  1. I wish I were rich. ….. well,on second thoughts, I suppose money isn’t everything.”
  2. Ojalá fuera rico. ..bueno, pensándolo mejor, supongo que el dinero no lo es todo.
 
¡¡No necesitas estar nadando en dinero para aprender inglés con LinguaSuite!!
 
Los mejores cursos de inglés online.
 
Haz el test de nivel multi destrezas gratis y recibirás un certificado de nivel.
 
 
 
Tambien te puede gustar estos posts:
Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Black Friday

imagen con bota vendida el Black Friday
¿Por qué lo llaman Viernes Negro? = Why do they call it Black Friday?

El 28 de noviembre este año es Black Friday. ¿Pero qué es Black Friday? ¿Lo sabes? ¡A ver!

¿Cuántas preguntas aciertas en nuestro Black Friday Quiz:


¿Verdad o Falso? True or False? Las respuestas están abajo.

1.It’s called Black Friday because the darkest days of the year begin.
Se llama Viernes Negro porque empiezan los días más oscuros del año.
2.Black Friday is the beginning of the Christmas Shopping season.
Black Friday es el inicio de la temporada de las compras navideñas.
3.Black Friday began in 1993.
Black Friday comenzó en el año 1993.
4.The name came from the police who had to solve the problems of traffic and crowds on the day after Thanksgiving.
El nombre viene por parte de la policia que tenía que solucionar los problemas de tráfico y multitudes en las calles el día después de Thanksgiving.
5 Black Friday only happens in the USA.
Black Friday solo existe en Estados Unidos.
6.The Monday after Black Friday is Black Monday
El lunes después de Viernes Negro es Lunes Negro.
 
7.The name “Black Friday” began in Philadelphia.
El nombre Black Friday empezó en Philadelphia.
8.It’s called “black” because it’s the first day the shops begin to be in the black, that is, they start to make a profit.
Se llama “negro” porque es el día que las tiendas empiezan a estar con números negros, es decir con ganancias, ya que antes de esta fecha están de números rojos.

Las respuestas:

  1. False
  2. True
  3. False*
  4. True
  5. False
  6. False
  7. True*
  8. False**
* La policía empezó a usar el termino Black Friday antes de año 1961 para describir el caos del tráfico de vehículos y personas que hacían compras el día después de Thanksgiving.
 
** Muchas personas piensan que esta es la razón del nombre Black Friday. De hecho, muchas, muchas tiendas tienen beneficios durante todo el año.

Te puede interesar:
CHRISTMAS VOCABULARY




LOS MEJORES CURSOS DE INGLÉS ONLINE.
¡APUNTATE!





 

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Thanksgiving

imagen con ingredientes típicos del día de acción de gracias
HAPPY THANKSGIVING!
¡FELIZ DÍA DE ACCIÓN DE GRACIAS!

Ya estamos en noviembre y toca el día de Acción de Gracias: THANKSGIVING! La verdad es que el año está empezando a terminar. Cuando llega Thanksgiving empezamos a pensar que Navidad está a la vuelta de la esquina: ¡around the corner!

Lo más importante del Thanksgiving es …. comer. (Algunos dicen que es ver el football…).

Vamos con un poco de vocabulario:

10 platos que solemos comer el día de Thanksgiving:

  1. Roast turkey
Pavo asado
  1. Stuffing
Relleno del pavo
  1. Gravy

Salsa de pavo hecho con los jugos del ave
  1. Corn
Maíz

  1. Mashed potatoes
Puré de patatas

  1. Sweet potatoes
Boniato

  1. Baked potatoes

Patatas asadas

  1. salads
ensaladas

  1. Cranberry sauce
Salsa de arándano

  1. Corn bread
Pan de maiz

Ya ves, ¡que no es exactamente una comida ligera! Aunque los ingredientes son sencillos, como que se basan en lo que comieron los primeros peregrinos para celebrar la buena cosecha que los nativos del continente les ayudaron a conseguir.

 
 
CELEBRAMOS THANKSGIVING CON UN DESCUENTO DEL 50%
HASTA EL SÁBADO
 
 
 

T

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

El inglés de Friends

 

Ross y Rachel en el coche, parados por el agente "guapo"
CLIC PARA VER EL VÍDEO ——- CLICK TO SEE THE VIDEO

En nuestra serie de hoy, Friends, ya vemos como Rachel intenta escaparse de una multa de tráfico. Mira en vídeo e intenta entender estas frases:

  1. Officer , mm Handsome. = Agente Guapo
  2. “Hanson.” “Oh, my mistake.” = El error es mío.
  3. Ross dice, “Here it comes.” = Aquí viene
  4. I had just rolled out of bed =Acababa de caerme de la cama.
  5. You look phenomenal. = Estás preciosa
  6. Well she should. It was taken 10 years ago. = Ya puede estarlo. La foto es de hace 10 años.
  7. You’re probably wondering about the old date? = Te estarás preguntando por la fecha vieja.
  8. You are an Aquarius, eh? Eres Acuario, ¿eh?
  9. I bet you’re a Gemini. Taurus? Virgo? Sagittarius? = Apuesto a que eres Geminis.
  10. You promise you’ll get this taken care of right away. = Prometes que te ocuparás de esto en seguida.
  11. I won’t speed. = No conduciré por encima del límite de velocidad.
  12. You better let him drive. = Debes de dejarle conducir a él.
  13. Does he have a license? = ¿Tiene el carnet de conducir?
  14. Can he handle a stick? = ¿Sabe manejar un coche manual? (Los Estadunidenses suelen usar coches automáticos y algunos hombres, especialmente, consideran que es “más masculino” saber conducir un coche con embrague.)


¿Cuál es tu signo del zodiaco? ¿Crees que las estrellas influen en nuestro destino? ¿O solo es algo para pasarlo bien? La verdad es que no creo que haya nadie que no sepa cuál es su signo del zodiaco, ¿a que no? No te pierdes nuestro prósimo post sobre los signos del zodiaco en inglés.

Seguro que te gustarán estos posts:
EL INGLÉS DE… ORANGE IS THE NEW BLACK
EL INGLÉS DE… BIG BANG THEORY
WHY “I WANT THAT YOU DO IT” IS WRONG
PAST PERFECT
SIGNS OF THE ZODIAC

Puede que sea el destino que determine si naces en un sitio o no…. Si las estrellas no te han ayudado a aprender inglés, déjanos en LinguaSuite hacer que tu destino sea el de ¡¡una persona que habla inglés perfectamente!!

LinguaSuite, los mejores cursos de inglés online.
4 diferentes,
Todos los niveles.
¡VEN CON NOSOTROS! ¡¡APUNTATE!!

 

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Signos del Zodiaco

 

 
foto del cielo lleno de estrellas
¿Crees en las estrellas?
Do you believe in the stars?
 
 

¿Cuál es tu signo del zodiaco? Te aseguro que no creo nada, nada en estas cosas, pero, la verdad, mi signo me describe perfectamente. ¡No voy a decir cuál es!!

Signos del zodiaco en inglés
Signs of the zodiac in English

AQUARIUS (January 21st – February 19th)

PISCES (February 20th – March 20th)

ARIES (March 21st – April 20th)

TAURUS (April 21st – May 20th)

GEMINI (May 21st – June 21st)

CANCER (June 22nd – July 22nd)

LEO (July 23rd – August 23rd)

VIRGO (August 24th – September 23rd)

LIBRA (September 24th – October 23rd)

SCORPIO (October 24th – November 22nd)

SAGITTARIUS (November 23rd – December 21st)


TAMBIÉN TE PUEDEN GUSTAR:
GO FOR IT!
FOR & SINCE
FIRE!


¿Todos este vocabulario lo sabías ya?

Cualquiera que sea tu nivel de inglés, seguro que con uno de los cursos de LinguaSuite vas a avanzar muchísimo.

¿Qué esperas? ¡Apúntate!
 
Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Vocabulario en inglés – Go for it


¿Qué tal? Hoy vas a aprender a usar unas expresiones idiomáticas: vocabulario en inglés para dar ánimos y consejos a tus amigos que hablan inglés.
 
foto de un puente en Nueva York

1. Go for it! A por ello

I’ve been offered a job in New York.
– That’s fantastic! Go for it!
Me han ofrecido un trabajo en Neuva York!
¡Eso es fantastico! ¡A por ello!

2. Get cracking! ¡Ponte las pilas!
If you are going to pass your exams, you will have to work harder. Get cracking!
Si vas a aprobar tus examines, vas a tener que trabajar más duro. ¡Ponte las pilas!


Vamos a usar las dos expresiones en la misma conversación:

foto de un coche
What do you think? Shall I buy the car?
Yes. Go for it! The offer ends in 2 hours. Get cracking!


¿Qué me dices? ¿Me compro el coche?
Sí. ¡A por ello! La oferta se acaba dentro de 2 horas. ¡ponte las pilas!




3 EXPRESIONES MAS PARA AMPLIAR EL VOCABULARIO EN INGLÉS:
foto de una mujer riéndose

Look after yourself! – ¡Cuidate!

Spoil yourself a little Mímate un poco.

Try and look on the bright side – Intenta ver el lado positivo.

Don’t let it get to you. Tómatelo con filosofía.

Don’t give it another thought. No le des importancia.


Más posts que te pueden interesar:

EL VOCABULARIO DEL FRAUDE

VERBOS EN INGLÉS: PAST PERFECT
LOS NIVELES DE INGLÉS

¡Ánimo con el inglés!
Es fácil y divertido si aprendes con LinguaSuite, los mejores cursos de inglés online.
 
Haz el test de nivel hoy, para saber cuánto sabes.





Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Present Perfect with For and Since

T

foto de un caracol en una hoja
He’s been there for a long time.
Lleva mucho tiempo allí.
 
 
Suele ser un tema de la gramática inglesa, un tema eteeeerno. Ya sabes cuál: el PRESENT PERFECT
 
Para hablar de una acción que no ha terminado, es decir, que empezó en el pasado y sigue ahora en el presente, usamos el Present Perfect (y ¡NO con el Present Simple!) junto con for or since.
 
Ojo con esto, que es una fuente de muchos, pero muchos errores en inglés cometidos por las personas que hablan español.
 
Vamos con un poquito de teoría:
 
  • FOR expresa la DURACIÓN de la acción (6 años, 10 minutos, etc.).
  • SINCE indica el punto de inicio de la acción. ( las 8, 2012, etc.)

 

Y si quieres aprender inglés, ya de una vez, ¡no te lo pienses más!
Apúntate en LinguaSuite
 

Nota las diferencias entre las frases en inglés con el present perfect y las en español:

 

I’ve been on this computer for 10 minutes. =
Llevo en este ordenador desde hace 10 minutos.

I’ve been on this computer since 8 o’clock. =
Llevo en este ordenador desde las 8.

 

She’s had that watch for 7 years. =
Tiene ese reloj desde hace 7 años.

She’s had that watch since 2012. =
Tiene ese reloj desde 2012.

 

 
  • Preguntamos How long…? + Present Perfect (¡NO con el Present Simple!) para preguntar sobre la duración de una acción que no ha terminado.
 
How long have you been on this computer? How long are you…?
How long has she had that watch? How long does she have…?
 
¿Desde cuándo llevas en el ordenador?
Desde cuándo tiene ese reloj?

Observa estos errores tan típicos:

Exemplo 1
I’m on this computer since 10 minutes. ¡No es correcto!
I’ve been on this computer for 10 minutes. ¡Correcto!
Unfinished Action (Im still on this computer) -> Present Perfect
Duration (10 minutes) -> for

 

Exemplo 2
She has that watch for 2012. ¡No es correcto!
She’s had that watch since 2012. ¡Correcto!
Unfinished Action (She still has that watch) -> Present Perfect

Starting Point (1999) -> since

¿Cómo te puedes acordar de esta diferencia tan importante entre el inglés con su present perfect y el castellano?

Acuérdate que el presente simple normalmente significa algo que es habitual, rutinaria, que pasa todos los días. Es la forma del verbo que da un significado a la frase ( y no es solamente para fastidiar, como algunos alumnos nos dicen! )

Nota estas frases que ilustran la diferencia entre el present perfect y el present simple:

How long do you work? I work 8 hours every day.
Cuanto tiempo trabajas? Trabajo 8 horas todos los días.

How long have you worked? I’ve worked since I was 26.
¿Desde cuándo trabajas? Trabajo desde los 26 años.

Y de la misma manera…
How long did you work? I worked in the mine for 29 years.
¿Cuánto tiempo trabajaste? Trabajé en la mina durante 29 años.

¡A qué cambia la cosa? ¡Seguro que ahora tienes más claro el present perfect en inglés!


 
LinguaSuite, ¡los mejores cursos de inglés online!

 

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+