![]() |
VOCABULARIO EN INGLÉS: SWEEP IT UNDER THE CARPET ¡Me encanta esta foto! Me gusta mucho el mar. Lo bonito que es, como huele, el sonido de las olas… Intentaré NO contribuir a lo que está descubriendo la niña en la foto, al mar de plástico…
Todo esto me lleva al vocabulario en inglés que hemos preparado para hoy: TO SWEEP SOMETHING UNDER THE CARPET
Se usa esta expresión para decir que estás guardando en secreto o haciendo caso omiso de un problema o fallo.
¿Entiendes el por qué?
Si estás barriendo (sweep) en casa, y en vez de tirar la suciedad como es debido, levantas la alfombra (carpet) y dejas todo la suciedad escondida por debajo, estás sweeping it under the carpet.
¿Has notado que la palabra carpet en inglés es un false friend ? Para nada significa “carpeta” en castellano, que sería folder en inglés. ¡No cometas este error en inglés!
Carpet = alfombra o moqueta
Rug = alfombra, generalmente más pequeño y menos movible que “carpet”, o de menor valor.
En los cuentos, hablamos de los flying carpet, las alfombras voladoras.
¡No te dejes engañar por los false friends! ¡¡Apúntate a un curso de LinguaSuite, los mejores cursos de inglés online!!
|
Nuestra propia encuesta sobre el porcentaje real de población española capaz de hablar inglés de manera fluida
TEMA DE INTERÉS:
Nuestra propia encuesta sobre el porcentaje real de población española capaz de hablar inglés de manera fluida
Tras ver el impacto, las veces que se ha compartido, los comentarios aportados (que van desde que esa cifra es muy alta, hasta que no se acerca a la realidad) y demás interacciones generadas por nuestro último post relativo al porcentaje de población española que habla inglés de manera fluida.
Desde LinguaSuite nos ha surgido la curiosidad de saber cuál es el porcentaje real de población española capaz de hablar en inglés de manera fluida; y para ello hemos decidido realizar nuestro propio estudio, con nuestros propios medios, que nos permita conocer el porcentaje aproximado de la población española que habla inglés de manera fluida clasificado por las distintas provincias y comunidades de su geografía.
Para ello os proponemos que participéis en nuestro reto: Comprueba tu Nivel de Inglés e invitéis a tantas personas como queráis.
De manera que con vuestra participación podamos ir rellenando el siguiente mapa con el porcentaje aproximado por cada comunidad autónoma y al final del estudio podamos definir el porcentaje de población española capaz de hablar inglés de manera fluida y poder así valorar el informe presentado en el anterior post, de manera objetiva con datos en lugar de hacerlo con opiniones personales.
A medida que vayamos recibiendo los resultados de los test que vayáis realizando, iremos publicando los progresos de cada provincia.
Sólo un 22% de la población española habla inglés de manera fluida
TEMA DE INTERÉS:
Recientemente se presentó el informe del estudio realizado para conocer el porcentaje de población de los distintos países de la Unión Europea que era capaz de hablar Inglés de forma fluida.
![]() |
Porcentaje de población capaz de mantener una conversación en inglés de manera fluida por países de la Unión Europea |
Los datos obtenidos fueron bastante significativos, entre otras destaca que no toda la población de Gran Bretaña e Irlanda es capaz de hablarlo de manera fluida. Pero lo que más destaca sin duda, es que SÓLO EL 22% de la población española habla inglés de manera fluida, estando a la cola del resto de países europeos, teniendo sólo por detrás a Hungría con un 20%. Ahora entendemos la destreza que nos demuestran algunas personas hablando inglés. Os proponemos que participéis en nuestro reto: realizar un estudio que se acerque lo máximo posible a la realidad de la capacidad de la población española de hablar inglés de manera fluida; por lo que os animamos a que participéis en el Test de Nivel e invitéis a tantas personas como queráis.
Gramática inglesa: Suggest
Hay diferentes maneras de hacer una sugerencia en inglés (como en otros idiomas). Los más útiles son SHOULD, IT WOULD BE BETTER TO y SUGGEST. Se trata de elementos de la gramática inglesa y del vocabulario en inglés.
SHOULD
I think you should go on Tuesday.
Creo que deberías ir el martes.
PISTA DE GRAMÁTICA INGLESA: no hay ninguna preposición después de SHOULD:I think you should to go on Tuesday = INCORRECTO.
Hay más usos de la palabra SHOULD, pero hoy vamos a centrarnos en su uso para hacer sugerencias.
IT WOULD BE BETTER TO
It would be better to think about this before we tell Mitchel.
Sería mejor pensar en esto antes de decirselo a Mitchel.
PISTA DE GRAMÁTICA INGLESA: La frase empieza por IT. Es un error muy frecuente decir simplemente WOULD BE BETTER o incluso IS BETTER y ¡ambos suenan fatal!
SUGGEST
SUGGEST es el plato fuerte de la lección de hoy. Es terreno de muchos, pero muchos, errores.
Presta atención a estas frases:
I’d like to suggest an alternative plan.
Quiero sugerir un plan alternative.
PISTA DE GRAMÁTICA INGLESA: SUGGEST + SUSTANTIVO
He suggested going by train.
Sugirió ir en tren.
PISTA DE GRAMÁTICA INGLESA: SUGGEST + INFINITIVO
Hasta aquí, todo muy sencillo. Nota que no usamos TO con SUGGEST.
En castellano es frecuente decir “te sugiero” mientras en inglés decimos sencillamente I SUGGEST. Unos ejemplos:
My mother suggested (that) I get a job in a school.
Mi madre me surgió que buscara un trabajo en una escuela.
No es correcto decir My mother suggested me to get a job in a school. De hecho, es una frase horrorosa para nuestros oídos.
¿Por qué no es correcta la frase? Porque la secuencia de palabras según la gramática inglesa en: PISTA DE GRAMÁTICA INGLESA: SUGGEST + (THAT, opcional) +SUJETO + VERBO
Así que en la frase I suggest you leave early no estamos diciendo te sugiero, sino que sugiero que tu vayas… Si asimilas este concepto, ya no vas a cometer más errores con el verbo SUGGEST.
Mi recomendación es de siempre usar THAT para evitar el error: I suggest that… ¡La frase se mantendrá perfectamente en su sitio! Examples:
I suggest (that) we wait until tomorrow.
Sugiero que esperemos hasta mañana.
He suggested (that) John do the presentation and I do the report.
Sugerió que John haga la presentación y que yo haga el informe.
Susan suggested (that) Terry go to the movies with the kids.
Susan sugerió que Terry vaya al cine con los niños.
Entrevista de trabajo en inglés: 10 Frases clave
![]() |
¡La vida es demasiado corta para estar en el trabajo equivocado! Life’s too short for the wrong job!! Y es difícil encontrar el trabajo que más te va a gustar. Es importante preparar bien la entrevista de trabajo y saber el vocabulario en inglés del Business English que vas a necesitar, ¡para que vean lo que vales!
BUSINESS ENGLISH
10 frases claves para decir en una entrevista de trabajo en inglés en respuesta a las típicas preguntas:
- Thank you for taking the time to meet me. = Gracias por tomarse el tiempo para conocerme
- I perform well under pressure. = trabajo bien bajo presión
- I’m a team player. = Trabajo bien en equipo
- I’m results driven. = Estoy orientado/a a los resultados
- I have … years’ experience in the sector. = Tengo … años de experiencia en el sector.
- During my studies I did two internships abroad. = Durante mis estudios, hice dos prácticas en el extranjero.
- (Y si no has tenido mucha experiencia): I’m eager to learn. = Tengo muchas ganas de aprender.
- I want to further my career in marketing/engineering/design. (start my career si es el primer trabajo) = Quiero avanzar mi carrera profesional en marketing/ ingeniería/ diseño
- I want to take on more responsibility. = Quiero asumir más responsabilidad.
- My salary expectations are in line with my qualifications and education. = Mis expectativas salariales están en línea con mis calificaciones y la educación.
Para cualquier puesto de trabajo hoy en día, hace falta un buen nivel de inglés, cuanto más especializado, ¡mejor!
Más Business English
LinguaSuite English & Work es el mejor curso online de Business English: vocabulario y gramática especializados y “Special Units” te preparan para ir a una feria, participar o liderar una reunión, gestionar a las personas y los proyectos y ¡¡mucho más!!
¡¡No te quedes en “the wrong job” por culpa del inglés!!
Verbos irregulares en inglés nivel C1 Avanzado
![]() |
VERBOS IRREGULARES EN INGLÉS: LEAP-LEAPT-LEAPT |
Seguimos hoy con la gramática inglesa y más concretamente con los tiempos verbales.
¿Eres atrevido? Hoy vamos a dar el salto con los verbos irregulares en inglés de nivel C1, avanzado. Es un tema tanto de la gramática como del vocabulario, ya que estos verbos no son los más frecuentemente empleados cuando hablamos.
Para aprender la gramática inglesa, y el vocabulario también, no hay nada mejor que usar el idioma de muchas maneras. Es como en todo, cuanto más practicas, mejores resultados vas a tener y más fácil te va a resultar. Para aprender los verbos irregulares de la lista de hoy, descarga los ejercicios, hazlos (¡no mires!) y comprueba tus respuestas con el listado.
Nuestra última lista de verbos irregulares en inglés (de momento…). ¡De nivel avanzado!
SPANISH
|
INFINITIVE
|
“SIMPLE PAST”
|
“PAST PARTICIPLE”
|
surgir
|
arise
|
arose
|
arisen
|
soportar
|
bear
|
bore
|
borne
|
suplicar
|
beseech
|
besought
|
besought
|
criar (animales)
|
breed
|
bred
|
bred
|
aferrarse
|
cling
|
clung
|
clung
|
arrojar
|
fling
|
flung
|
flung
|
renunciar
|
forsake
|
forsook
|
forsaken
|
saltar
|
leap
|
leapt
|
leapt
|
segar
|
mow
|
mowed
|
mown
|
buscar
|
seek
|
sought
|
sought
|
quitarse /derramar
|
shed
|
shed
|
shed
|
matar
|
slay
|
slew
|
slain
|
rajar
|
slit
|
slit
|
slit
|
sembrar
|
sow
|
sowed
|
sown
|
escupir
|
spit
|
spat
|
spat
|
saltar/ brotar
|
spring
|
sprang
|
sprung
|
picar / escocer
|
sting
|
stung
|
stung
|
apestar
|
stink
|
stunk
|
stunk
|
andar a zancadas
|
stride
|
strode
|
stridden
|
colgar / encordar
|
string
|
strung
|
strung
|
esforzarse
|
strive
|
strove
|
striven
|
empujar
|
thrust
|
thrust
|
thrust
|
pisar
|
tread
|
trod
|
trodden
|
tejer
|
weave
|
wove
|
woven
|
retorcer
|
wring
|
wrung
|
wrung
|
LinguaSuite WORKSHEET: Ejercicio 1: ¿Te acuerdas de cómo se dicen estos verbos en inglés? Rellena la tabla y compara con el listado. ¿OJO! El orden está cambiado. Para descargar el pdf del ejercicio 1 pincha en pdf-verbos-irregulares-en-ingles-C1-ejercicio-1
SPANISH
|
ENGLISH
|
aferrarse
|
|
andar a zancadas
|
|
apestar
|
|
arrojar
|
|
buscar
|
|
colgar / encordar
|
|
criar (animales)
|
|
empujar
|
|
escupir
|
|
esforzarse
|
|
matar
|
|
picar / escocer
|
|
pisar
|
|
quitarse /derramar
|
|
rajar
|
|
renunciar
|
|
retorcer
|
|
saltar
|
|
saltar/ brotar
|
|
segar
|
|
sembrar
|
|
soportar
|
|
suplicar
|
|
surgir
|
|
tejer
|
LinguaSuite WORKSHEET: Ejercicio 2: rellenar los huecos con la forma correcta del verbo. Para descargar el pdf del ejercicio 2, pincha en pdf-verbos-irregulares-en-ingles-C1-ejercicio-2
INFINITIVE
|
“SIMPLE PAST”
|
“PAST PARTICIPLE”
|
arise
|
arisen
|
|
bear
|
bore
|
|
beseech
|
besought
|
|
breed
|
bred
|
|
cling
|
clung
|
|
fling
|
flung
|
flung
|
forsake
|
forsook
|
|
leap
|
leapt
|
|
mow
|
mown
|
|
seek
|
sought
|
|
shed
|
shed
|
|
slay
|
slain
|
|
slit
|
slit
|
|
sow
|
sown
|
|
spit
|
spat
|
|
spring
|
sprang
|
|
sting
|
stung
|
|
stink
|
stunk
|
|
stride
|
strode
|
|
string
|
strung
|
|
strive
|
striven
|
|
thrust
|
thrust
|
|
tread
|
trodden
|
|
weave
|
wove
|
|
wring
|
wrung
|
No habrás perdido nuestros anteriores posts sobre los verbos irregulares en inglés, ¿verdad?
VERBOS IRREGULARES: 50 BÁSICOS
VERBOS IRREGULARES: 50 MÁS
VERBOS IRREGULARES NIVEL B1 & B2
Vocabulario inglés: Feel like
![]() |
Because I feel like it! |
La expresión del día para añadir a tu vocabulario en inglés es: FEEL LIKE. Como con otras muchas expresiones en inglés, hay un significado literal y luego otros no tanto.
Por ejemplo:
Metes la mano en un saco donde no sabes que hay dentro, tocas algo y dices “It feels like an apple” = Al tacto, puede ser una manzana.
Vamos a examinar otros ejemplos no tan literales de la expresión FEEL LIKE:
I feel like a cup of coffee. = Me apetece un café.
I feel like going to the beach. = Tengo ganas de ir a la playa.
I don’t feel like going to work today. = No tengo ganas de ir al trabajo hoy.
Do you feel like going out? = ¿Te apetece salir?
“Why didn’t you do it?” “Because I didn’t feel like it.”
¿Por qué no lo hiciste? Porque no me daba la gana.
I feel like there is something missing in the report. = Me da la sensación de que falta algo en el informe.
It feels like it’s going to snow. = Parece que va a nevar.
It feels like we are in New York. = Da la sensación como si estuviéramos en Nueva York.
Las traducciones al castellano son diferentes, pero en todas hay un elemento común de tener una sensación de algo.
If you feel like it, MATRICÚLATE a un curso de LinguaSuite, para aprender mucho más vocabulario y mucho más inglés.
Más posts interesantes:
LOOK UP
I WANT YOU TO
WE ARE OR THERE ARE?
Gramática inglesa: Nuevos ejercicios
![]() |
¿HAS OÍDO? ¡HAY UNA NUEVA PÁGINA DE LA GRAMÁTICA INGLESA EN LINGUASUITE! |
¡¡Buenas noticias!! Ahora puedes empezar a disfrutar de más gramática inglesa, con explicaciones, ejemplos y juegos interactivos y divertidos.
¿Dónde? Desde las mismas páginas de GRAMATICA y EJERCICIOS en www.linguasuite.com. Pincha en los enlaces y verás que las nuevas páginas son realmente buenas. ¡Podrás aprender la gramática inglesa jugando con los juegos interactivos.
Vas a encontrar los temas que más te preocupen de la gramática inglés.
Y lo mejor de todo es que vas a poder hacer directamente unos ejercicios interactivos útiles y divertidos. Porque en LinguaSuite, queremos que aprendas inglés.
Iremos añadiendo más gramática inglesa y más ejercicios en todos los niveles. ¡Síguenos!
Phrasal Verbs: Look Up
![]() |
If you don’t know a word, LOOK IT UP in a dictionary |
¡Cuánto nos gustan los phrasal verbs en inglés! ¿Son vocabulario en inglés o gramática? Se pueden considerar de ambas maneras. En todo caso, conviene aprenderlos bien, uno a uno y en contexto.
El phrasal verb para hoy es LOOK UP.
El significado literal de LOOK UP es de “mirar hacia arriba” o “levantar la vista“. De toda la vida en los comic de Superman dicen…
LOOK UP también significa buscar información en algún tipo de documento o repositorio de datos (un diccionario, un enciclopedia, las páginas amarillas…..); algo como “consultar” o “buscar” en castellano.
Es importante mantener en mente el significado de buscar en un documento y no solo traducir por buscar ya que esa traducción sencilla ¡te puede llevar a decir tonterías!
Unos ejemplos:
Of course I’m sure. I looked it up on Internet.
Claro que estoy segura. Lo he buscado en Internet.
Wait a minute. I don’t know the exact number. I have to look it up.
Espera un momento. No sé la cifra exacta. Tengo que buscarla.
Nota la gramática de este verbo:
LOOK UP THE WORD = correcto
LOOK THE WORD UP = correcto
LOOK IT UP = correcto
LOOK ME UP = correcto
LOOK UP IT = No es correcto
El phrasal verb LOOK UP tiene otro significado. Si te digo, “Look me up when you are in the city” te estoy diciendo que te pongas en contacto conmigo cuando vengas a la ciudad, que me llames o que vengas a buscarme.
Resumiendo…
Look up = buscar una información
Look up = levantar la vista
Look up = ponerse en contacto con alguien
LA HORA
FALSE FRIENDS
FUN OR FUNNY?
Vocabulario inglés: Fun or Funny?
Se aprende todo, incluido el inglés, con un poco de humor, ¿no te parece? Por eso nos gustan los vídeos para aprender inglés.
Muchas personas que aprenden inglés cometen errores de vocabulario en inglés. Hoy vamos a examinar una confusión común entre las palabras FUN y FUNNY.
FUN significa “divertido” en el sentido de pasarlo bien. Normalmente se usa como adjetivo….
The concert was fun. We had a great time.
El concierto fue divertido. Lo pasamos muy bien.
That is a very fun place to go.
Es un sitio muy divertido para ir.
… o sustantivo con el verbo HAVE que significa “pasarlo bien” o “divertirse”:
We had fun yesterday, didn’t we?
Nos divertimos ayer, ¿verdad?
FUNNY se puede traducir al castellano como “gracioso” para describir algo que te hace reír:
It was so funny I wet my pants!
Era tan gracioso que me meé.
Aprender inglés puede ser tanto FUN como FUNNY. Aprende y pasarlo bien con los cursos de LinguaSuite. MATRICÚLATE >
VOCABULARIO INGLÉS: SWIMMING
FUNNY VIDEO ON PRONUNCIATION
EL VERBO “HAVE”