Sólo un 22% de la población española habla inglés de manera fluida

TEMA DE INTERÉS:

Recientemente se presentó el informe del estudio realizado para conocer el porcentaje de población de los distintos países de la Unión Europea que era capaz de hablar Inglés de forma fluida.

 
Porcentaje de población española que habla inglés de manera fluida
Porcentaje de población capaz de mantener una conversación en inglés de manera fluida por países de la Unión Europea

Los datos obtenidos fueron bastante significativos, entre otras destaca que no toda la población de Gran Bretaña e Irlanda es capaz de hablarlo de manera fluida. Pero lo que más destaca sin duda, es que SÓLO EL 22% de la población española habla inglés de manera fluida, estando a la cola del resto de países europeos, teniendo sólo por detrás a Hungría con un 20%. Ahora entendemos la destreza que nos demuestran algunas personas hablando inglés. Os proponemos que participéis en nuestro reto: realizar un estudio que se acerque lo máximo posible a la realidad de la capacidad de la población española de hablar inglés de manera fluida; por lo que os animamos a que participéis en el Test de Nivel e invitéis a tantas personas como queráis.

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Gramática inglesa: Suggest

 

I suggest (that) he leave these ants alone!
¡Sugiero que deje en paz a estas hormigas!

Hay diferentes maneras de hacer una sugerencia en inglés (como en otros idiomas). Los más útiles son SHOULD, IT WOULD BE BETTER TO y SUGGEST. Se trata de elementos de la gramática inglesa y del vocabulario en inglés.

SHOULD
I think you should go on Tuesday.
Creo que deberías ir el martes.

PISTA DE GRAMÁTICA INGLESA: no hay ninguna preposición después de SHOULD:
I think you should to go on Tuesday = INCORRECTO.
Hay más usos de la palabra SHOULD, pero hoy vamos a centrarnos en su uso para hacer sugerencias.

IT WOULD BE BETTER TO
It would be better to think about this before we tell Mitchel.
Sería mejor pensar en esto antes de decirselo a Mitchel.

PISTA DE GRAMÁTICA INGLESA: La frase empieza por IT. Es un error muy frecuente decir simplemente WOULD BE BETTER o incluso IS BETTER y ¡ambos suenan fatal!

SUGGEST
SUGGEST es el plato fuerte de la lección de hoy. Es terreno de muchos, pero muchos, errores.
Presta atención a estas frases:

I’d like to suggest an alternative plan.
Quiero sugerir un plan alternative.
PISTA DE GRAMÁTICA INGLESA: SUGGEST + SUSTANTIVO

He suggested going by train.
Sugirió ir en tren.
PISTA DE GRAMÁTICA INGLESA: SUGGEST + INFINITIVO

Hasta aquí, todo muy sencillo. Nota que no usamos TO con SUGGEST.

En castellano es frecuente decir “te sugiero” mientras en inglés decimos sencillamente I SUGGEST. Unos ejemplos:

My mother suggested (that) I get a job in a school.
Mi madre me surgió que buscara un trabajo en una escuela.
No es correcto decir My mother suggested me to get a job in a school. De hecho, es una frase horrorosa para nuestros oídos.

¿Por qué no es correcta la frase? Porque la secuencia de palabras según la gramática inglesa en: PISTA DE GRAMÁTICA INGLESA: SUGGEST + (THAT, opcional) +SUJETO + VERBO

Así que en la frase I suggest you leave early no estamos diciendo te sugiero, sino que sugiero que tu vayas… Si asimilas este concepto, ya no vas a cometer más errores con el verbo SUGGEST.

Mi recomendación es de siempre usar THAT para evitar el error: I suggest that… ¡La frase se mantendrá perfectamente en su sitio! Examples:

I suggest (that) we wait until tomorrow.
Sugiero que esperemos hasta mañana.

He suggested (that) John do the presentation and I do the report.
Sugerió que John haga la presentación y que yo haga el informe.

Susan suggested (that) Terry go to the movies with the kids.
Susan sugerió que Terry vaya al cine con los niños.

And I suggest that you sign up for a LinguaSuite English course!
Y yo sugiero que te apuntes a un curso de inglés de LinguaSuite. Los mejores cursos de inglés online.


MÁS SOBRE SUGGEST

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Entrevista de trabajo en inglés: 10 Frases clave

BUSINESS ENGLISH

 

chica en un mal trabajo por no conocer el vocabulario en inglés business entrevista
 

¡La vida es demasiado corta para estar en el trabajo equivocado! Life’s too short for the wrong job!! Y es difícil encontrar el trabajo que más te va a gustar. Es importante preparar bien la entrevista de trabajo y saber el vocabulario en inglés del Business English que vas a necesitar, ¡para que vean lo que vales!


VOCABULARIO EN INGLÉS PARA UNA ENTREVISTA DE TRABAJO
BUSINESS ENGLISH


10 frases claves para decir en una entrevista de trabajo en inglés en respuesta a las típicas preguntas:

Dar las gracias, al principio de la entrevista:
  1. Thank you for taking the time to meet me. = Gracias por tomarse el tiempo para conocerme
 
Why should we give the job to you?
¿Por qué deberíamos darle a Ud. Este trabajo? Es la oportunidad de hablar de tus puntos fuertes:
  1. I perform well under pressure. = trabajo bien bajo presión
  2. I’m a team player. = Trabajo bien en equipo
  3. Im results driven. = Estoy orientado/a a los resultados
 
What experience have you had?
¿Qué experiencia tienes?
  1. I have … years’ experience in the sector. = Tengo … años de experiencia en el sector.
  2. During my studies I did two internships abroad. = Durante mis estudios, hice dos prácticas en el extranjero.
  3. (Y si no has tenido mucha experiencia): I’m eager to learn. = Tengo muchas ganas de aprender.
 
Why do you want this job?
¿Porque quieres el puesto?
  1. I want to further my career in marketing/engineering/design. (start my career si es el primer trabajo) = Quiero avanzar mi carrera profesional en marketing/ ingeniería/ diseño
  2. I want to take on more responsibility. = Quiero asumir más responsabilidad.
 
What salary do you expect to earn?
¿Cuánto dinero esperas ganar? (Siempre un punto delicado y no es fácil saber cuál es la mejor respuesta.)
  1. My salary expectations are in line with my qualifications and education. = Mis expectativas salariales están en línea con mis calificaciones y la educación.


Para cualquier puesto de trabajo hoy en día, hace falta un buen nivel de inglés, cuanto más especializado, ¡mejor!

Más Business English


LinguaSuite English & Work es el mejor curso online de Business English: vocabulario y gramática especializados y “Special Units” te preparan para ir a una feria, participar o liderar una reunión, gestionar a las personas y los proyectos y ¡¡mucho más!!


 
Prueba gratis hoy LinguaSuite English & Work.
¡¡No te quedes en “the wrong job” por culpa del inglés!!


Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Verbos irregulares en inglés nivel C1 Avanzado


chica saltando por saber los verbos irregulares en ingles del nivel C1
VERBOS IRREGULARES EN INGLÉS: LEAP-LEAPT-LEAPT


Seguimos hoy con la gramática inglesa y más concretamente con los tiempos verbales.

¿Eres atrevido? Hoy vamos a dar el salto con los verbos irregulares en inglés de nivel C1, avanzado. Es un tema tanto de la gramática como del vocabulario, ya que estos verbos no son los más frecuentemente empleados cuando hablamos.

Para aprender la gramática inglesa, y el vocabulario también, no hay nada mejor que usar el idioma de muchas maneras. Es como en todo, cuanto más practicas, mejores resultados vas a tener y más fácil te va a resultar. Para aprender los verbos irregulares de la lista de hoy, descarga los ejercicios, hazlos (¡no mires!) y comprueba tus respuestas con el listado.

Nuestra última lista de verbos irregulares en inglés (de momento…). ¡De nivel avanzado!

¡Atrévete!

 

SPANISH
INFINITIVE
“SIMPLE PAST”
“PAST PARTICIPLE”
surgir
arise
arose
arisen
soportar
bear
bore
borne
suplicar
beseech
besought
besought
criar (animales)
breed
bred
bred
aferrarse
cling
clung
clung
arrojar
fling
flung
flung
renunciar
forsake
forsook
forsaken
saltar
leap
leapt
leapt
segar
mow
mowed
mown
buscar
seek
sought
sought
quitarse /derramar
shed
shed
shed
matar
slay
slew
slain
rajar
slit
slit
slit
sembrar
sow
sowed
sown
escupir
spit
spat
spat
saltar/ brotar
spring
sprang
sprung
picar / escocer
sting
stung
stung
apestar
stink
stunk
stunk
andar a zancadas
stride
strode
stridden
colgar / encordar
string
strung
strung
esforzarse
strive
strove
striven
empujar
thrust
thrust
thrust
pisar
tread
trod
trodden
tejer
weave
wove
woven
retorcer
wring
wrung
wrung
 
LinguaSuite Language Bank: Puedes descargar el pdf de esta tabla de verbos irregulares pinchando en: pdf-verbos-irregulares-en-inglés-C1

LinguaSuite WORKSHEET: Ejercicio 1: ¿Te acuerdas de cómo se dicen estos verbos en inglés? Rellena la tabla y compara con el listado. ¿OJO! El orden está cambiado. Para descargar el pdf del ejercicio 1 pincha en pdf-verbos-irregulares-en-ingles-C1-ejercicio-1

SPANISH
ENGLISH
aferrarse
 
andar a zancadas
 
apestar
 
arrojar
 
buscar
 
colgar / encordar
 
criar (animales)
 
empujar
 
escupir
 
esforzarse
 
matar
 
picar / escocer
 
pisar
 
quitarse /derramar
 
rajar
 
renunciar
 
retorcer
 
saltar
 
saltar/ brotar
 
segar
 
sembrar
 
soportar
 
suplicar
 
surgir
 
tejer
 
 

LinguaSuite WORKSHEET: Ejercicio 2: rellenar los huecos con la forma correcta del verbo. Para descargar el pdf del ejercicio 2, pincha en pdf-verbos-irregulares-en-ingles-C1-ejercicio-2

INFINITIVE
“SIMPLE PAST”
“PAST PARTICIPLE”
arise
 
arisen
bear
bore
 
beseech
 
besought
breed
 
bred
cling
 
clung
fling
flung
flung
forsake
forsook
 
leap
leapt
 
mow
 
mown
seek
 
sought
shed
shed
 
slay
 
slain
slit
 
slit
sow
 
sown
spit
spat
 
spring
sprang
 
sting
 
stung
stink
 
stunk
stride
strode
 
string
strung
 
strive
 
striven
thrust
 
thrust
tread
 
trodden
weave
wove
 
wring
wrung
 

¿Quieres aprender más inglés? ¡Fácil! Apúntate en uno de los 4 cursos de LinguaSuite online: ¡PRUEBA GRATIS!

No habrás perdido nuestros anteriores posts sobre los verbos irregulares en inglés, ¿verdad?

VERBOS IRREGULARES: 50 BÁSICOS
VERBOS IRREGULARES: 50 MÁS
VERBOS IRREGULARES NIVEL B1 & B2

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Vocabulario inglés: Feel like

foto de un plato de comida con la frase "I feel like going our for a meal, don't you?
Because I feel like it!

La expresión del día para añadir a tu vocabulario en inglés es: FEEL LIKE. Como con otras muchas expresiones en inglés, hay un significado literal y luego otros no tanto.

Por ejemplo:
Metes la mano en un saco donde no sabes que hay dentro, tocas algo y dices “It feels like an apple” = Al tacto, puede ser una manzana.

Vamos a examinar otros ejemplos no tan literales de la expresión FEEL LIKE:

I feel like a cup of coffee. = Me apetece un café.
I feel like going to the beach. = Tengo ganas de ir a la playa.

I don’t feel like going to work today. = No tengo ganas de ir al trabajo hoy.

Do you feel like going out? = ¿Te apetece salir?

“Why didn’t you do it?” “Because I didn’t feel like it.”
¿Por qué no lo hiciste? Porque no me daba la gana.

I feel like there is something missing in the report. = Me da la sensación de que falta algo en el informe.

It feels like it’s going to snow. = Parece que va a nevar.
It feels like we are in New York. = Da la sensación como si estuviéramos en Nueva York.

Las traducciones al castellano son diferentes, pero en todas hay un elemento común de tener una sensación de algo.

If you feel like it, MATRICÚLATE a un curso de LinguaSuite, para aprender mucho más vocabulario y mucho más inglés.

Más posts interesantes:
LOOK UP
I WANT YOU TO
WE ARE OR THERE ARE?

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Gramática inglesa: Nuevos ejercicios

 

aprender gramatica inglesa jugando
¿HAS OÍDO? ¡HAY UNA NUEVA PÁGINA DE LA GRAMÁTICA INGLESA EN LINGUASUITE!


¡¡Buenas noticias!! Ahora puedes empezar a disfrutar de más gramática inglesa, con explicaciones, ejemplos y juegos interactivos y divertidos.

¿Dónde? Desde las mismas páginas de GRAMATICA y EJERCICIOS en www.linguasuite.com. Pincha en los enlaces y verás que las nuevas páginas son realmente buenas. ¡Podrás aprender la gramática inglesa jugando con los juegos interactivos.


Vas a encontrar los temas que más te preocupen de la gramática inglés.


Y lo mejor de todo es que vas a poder hacer directamente unos ejercicios interactivos útiles y divertidos. Porque en LinguaSuite, queremos que aprendas inglés.

Iremos añadiendo más gramática inglesa y más ejercicios en todos los niveles. ¡Síguenos!


Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Phrasal Verbs: Look Up

foto de un niño leyendo un libro con más libros amontonados
If you don’t know a word, LOOK IT UP in a dictionary

¡Cuánto nos gustan los phrasal verbs en inglés! ¿Son vocabulario en inglés o gramática? Se pueden considerar de ambas maneras. En todo caso, conviene aprenderlos bien, uno a uno y en contexto.

El phrasal verb para hoy es LOOK UP.

El significado literal de LOOK UP es de “mirar hacia arriba” o levantar la vista. De toda la vida en los comic de Superman dicen…

Look up! Is it a bird? Is it a plane? No! It’s Superman!
¡Mira hacia arriba! ¿Es un pájero? ¿Es un avion? ¡No! ¡Es Superman!


LOOK UP también significa buscar información en algún tipo de documento o repositorio de datos (un diccionario, un enciclopedia, las páginas amarillas…..); algo como “consultar” o “buscar” en castellano.

Es importante mantener en mente el significado de buscar en un documento y no solo traducir por buscar ya que esa traducción sencilla ¡te puede llevar a decir tonterías!

Unos ejemplos:
Of course I’m sure. I looked it up on Internet.
Claro que estoy segura. Lo he buscado en Internet.

Wait a minute. I don’t know the exact number. I have to look it up.
Espera un momento. No sé la cifra exacta. Tengo que buscarla.

Nota la gramática de este verbo:
LOOK UP THE WORD = correcto
LOOK THE WORD UP = correcto
LOOK IT UP = correcto
LOOK ME UP = correcto
LOOK UP IT = No es correcto

El phrasal verb LOOK UP tiene otro significado. Si te digo, “Look me up when you are in the city” te estoy diciendo que te pongas en contacto conmigo cuando vengas a la ciudad, que me llames o que vengas a buscarme.


Resumiendo
Look up = buscar una información
Look up = levantar la vista
Look up = ponerse en contacto con alguien

Si aprendes inglés bien online con LinguaSuite, no vas a necesitar look up tanto vocabulario inglés! MATRICÚLATE >

 

 


LA HORA
FALSE FRIENDS
FUN OR FUNNY?


Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Vocabulario inglés: Fun or Funny?

Se aprende todo, incluido el inglés, con un poco de humor, ¿no te parece? Por eso nos gustan los vídeos para aprender inglés.

Muchas personas que aprenden inglés cometen errores de vocabulario en inglés. Hoy vamos a examinar una confusión común entre las palabras FUN y FUNNY.

FUN significa “divertido” en el sentido de pasarlo bien. Normalmente se usa como adjetivo….

The concert was fun. We had a great time.
El concierto fue divertido. Lo pasamos muy bien.

That is a very fun place to go.
Es un sitio muy divertido para ir.

… o sustantivo con el verbo HAVE que significa “pasarlo bien” o “divertirse”:

We had fun yesterday, didn’t we?
Nos divertimos ayer, ¿verdad?

FUNNY se puede traducir al castellano como “gracioso” para describir algo que te hace reír:

It was so funny I wet my pants!
Era tan gracioso que me meé.

Aprender inglés puede ser tanto FUN como FUNNY. Aprende y pasarlo bien con los cursos de LinguaSuite. MATRICÚLATE >


VOCABULARIO INGLÉS: SWIMMING
FUNNY VIDEO ON PRONUNCIATION
EL VERBO “HAVE”

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Vocabulario inglés: Swimming

Foto de una chica nadando en la piscina
SHE’S GOOD AT SWIMMING

¡Estamos en pleno agosto! ¿Te gusta la piscina? Vamos a ver hoy el vocabulario en inglés para la natación:

Si te gusta la natación para competir o para ver las competiciones, este vocabulario es muy útil:


backstroke = espalda

butterfly (or fly) = mariposa, como el insecto
breaststroke = braza
freestyle = estilo libre
crawl (¿Sabes que crawl significa gatear en inglés?) = crol (!! )
individual medley = estilos individuales
relay = carrera de relevos
sidestroke = natación de costado
surface diving = bucear a pulmón
springboard diving = saltar desde el trampolín ( el springboard es flexible)
somersault = salto mortal, voltereta
synchronized swimming or diving = natación o saltos sincronizados

Y si lo que más te gusta es simplemente pasarlo bien en la piscina, no te olvides de estas palabras:


belly flop = tirarse de tripa (o de panza) (¡¡ouch!!)

cannonball = salta a lo bomba
dog paddle = nadar a lo perro
hold your breath = aguantar la respiración

Cuando hablas de los deportes en inglés, cuidado con los errores comunes que vienen de las influencias del español. Mira esta frase:

I PRACTICE SWIMMING EVERY WEEKEND.

Espero que no sea una sorpresa saber que la frase no es correcto en inglés. Es posible que te suene bien, incluso perfecto, y vamos a ver por qué.


En inglés. el verbo practice significa repetir algo hasta que lo hayas perfeccionado.
I practice the piano for an hour every day.
If you want to speak English well, you have to practice.
 
Cuando hablamos de los deportes, se dice:
 
I go swimming.
I go running.
I go skiing.
I play basketball.
I play tennis.
 
I play football.
 
Y puedes decir “I have to practice my serve if I want to win the tennis match next week.” Es decir, que vas a practicar y practicar el servicio hasta que logres mejorarlo.
 
 
NOTA: Los británicos y los americanos escriben de manera diferente practice y practise.
 
British
Practice el substantivo. You must devote some time to practice.
Practise es el verbo: She practises her tennis serve with me.
 
American
Los americanos usen practice tanto para el sustantivo como para el verbo. ¡Muy practico!
 
 
¿Quieres más? Ve nuestro post sobre la playa:

LA PLAYA

El curso de inglés perfecto para el verano, nuestro curso mas divertido, ENGLISH & TRAVEL.
 
Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Gramática inglesa: Verbos en inglés

Foto de 2 niñas disfrutando en la playa
THEY ARE ENJOYING THEMSELVES

Un error de la gramática inglesa muy común entre las personas que hablan el castellano como lengua nativa es el mal uso del verbo ENJOY.

En inglés no puedes solo “disfrutar”. El verbo ENJOY requiere un objetivo directo:
We enjoy the beach. = Disfrutamos de la playa.
We enjoy talking to people in English. = Disfrutamos hablando con otras personas en inglés.

¿Y si no quieres expresar un objetivo en concreto? Entonces, tienes que hacer que este verbo inglés sea reflexivo:

We enjoyed ourselves at the concert.
=Disfrutamos en el concierto./ Lo pasamos bien en el concierto.

He really enjoyed himself at the dinner last night.
=Disfrutó de verdad en la cena anoche. /Lo pasó muy bien en la cena anoche.

Estas son las formas:
I enjoy myself
You enjoy yourself
He enjoys himself
She enjoys herself
We enjoy ourselves
They enjoy themselves

Disfrutarás de un curso de LinguaSuite online. ¡Matricúlate! >

Y puedes también disfrutar de más posts sobre la gramática inglesa y el vocabulario inglés, empezando en …
JUEGA AL PAST PERFECT
ADJETIVOS
PREPOSICIONES
HOW MANY OF YOU ARE THERE

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+