Gramática y vocabulario en inglés – Shout to y shout at

 
hombre gritando con ira
He is shouting AT me!!
Muchos de nuestros estudiantes nos preguntan por la gramática inglesa, especialmente por las preposiciones. ¡Parecen tan arbitrarias! Pero no lo son: tienen sentido. Realmente, la gramática está por algo — comunica un significado, igual que el vocabulario en inglés.
 
Vamos a contemplar hoy un ejemplo con TO y AT.
 
Mírale a ese hombre de arriba. Está enfadado y me está gritando. Me está gritando para echarme una sonora bronca. Eso es SHOUT AT. Me quiere dar con esa voz potente suyo.
 
Mira ahora a este otro. No me está echando una bronca. Todo lo contrario; quiere comunicarse conmigo y tiene que levantar la voz para que oiga. Eso es SHOUT TO.
man with magaphone shouting
He is shouting TO everybody.
Es similar con otros verbos, como THROW TO o THROW AT:
 

 

man with a cream pie in his face
She threw the pie AT her dad!
 
jugador de baseball lanzando la pelota
He is throwing the ball TO the catcher.
¿Ves que THROW AT es similar a SHOUT AT?
Si agarro algo y lo THROW AT, es que te quiero dar un golpe.
Si tengo la pelota y quiero que la atrapes, lo que hago es THROW TO.
 
 
(También tenemos THROW AWAY, por que queremos deshacernos de algo, queremos que el objeto termina “away“)
 
pictograma con muñeco tirando un papel a la papelera
Throw it away.
 
El tercer ejemplo es él de Talk To y talk AT:
Talk AT significa que estás hablando, argumentando, y sigues y sigues y realmente no estás interesado en la comunicación. Me estás “dando” con tus palabras.
 
Talk TO, que quieres comunicarte conmigo.
 
¿Lo vas pillando? Entonces escucha nuestro podcast de hoy de Listen & Learn:
 
 
Tambien te van a interesar:
 
 
Si quieres aprender más inglés,
síguenos en este blog,
o mejor aún,
 
para las personas que hablan español!
 
 
 
Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *