Ejercicios de Condicionales en inglés

 

PINCHA AQUÍ PARA HACER UN EJERCICIO DE CONDICIONALES EN INGLÉS
 



Gramática inglesa: EJERCICIOS DE CONDICIONALES EN INGLÉS

 
¿Te da dolor de cabeza la gramática inglesa? ¿Dudas si es If I would go, If I would to go, If I went….?! Hoy vamos a aprender bien el Second Conditional y nuestro objetivo es de aprender inglés jugando.
 
Look at these examples of Second Conditionals:
 

If there were more buses, we would use the car less.

Si hubiera más autobuses, usaríamos menos el coche.

If we had less unemployment, the situation would be better.

Si tuviéramos menos desempleo, la situación sería mejor.

La condición se refiere al tiempo presente o futuro, y l el resultado es improbable. Es como decir si fueron las cosas así, pero no lo son

If there were more buses…

= Quizás (habrá más autobuses), pero es improbable.

 
If we had less unemployment…

= Quizás (tendremos menos desempleo), pero es improbable.

Con la SECOND CONDITIONAL, si la condición se cumple, el resultado también se cumple. Es la palabra WOULD que nos garantiza esto.

…we would use the car less.

= Sin duda (usaríamos menos el coche) pero solo si hay más autobuses.

…the situation would be better

= Sin duda (la situación sería mejor) pero solo si tenemos menos desempleo.

¿Has notado cómo se construye la gramática del SECOND CONDITIONAL? No es tan diferente al español si tienes en cuenta qué equivale a qué.

A ver que intento decir con “qué equivale a qué”.

La condición

tuviéramos en castellano: we had en inglés, el Past Simple..

usaríamos en castellano: would use en inglés, simplemente would + verbo.

¡Ojo! Es un error frecuente usar WOULD para expresar la condición. Suena fatal, e incluso hay algunas personas nativas que lo hacen.

If we would have more buses… ¡¡NO!!

If I were a rich man

¿Por qué were y no was?

Usamos If I were para las condiciones imposibles:

If I were you, I’d get her a new handbag (but I’m not you, so I can’t).

Si yo fuera tú, le compraría un bolso nuevo (pero no soy tu, así que no puedo).

If I were President, I’d abolish that law (but I’m not President, so I can’t).

Si yo fuera presidente, aboliría esa ley (pero no soy el presidente, así que no puedo)

Hay algunas personas que dicen If I was you… Técnicamente no es correcto; en todo caso es muy informal, y no es un error tan llamativo como el mal uso de WOULD.

¿Quieres jugar con nosotros y practicar la gramática del SECOND CONDITIONAL?



¡Pincha aquí! para empezar con nuestros ejercicios de condicionales en inglés y aprender inglés jugando!